断点平衡论试着去解释化石记录的一个古怪的特点——在超过一个世纪的时间里,这一特点已经为古生物学者所熟悉,但一直被忽视。
The punctuated equilibrium hypothesis attempts to explain a curious feature of the fossil record—one that has been familiar to paleontologists for more than a century but has usually been ignored.
随队的有气候学家、古生物学者和人类学家,他们将探求地球气候的历史。
With an interdisciplinary team of climatologists, paleontologists and anthropologists, Broad investigates the history of Earth's climate as revealed in this spectacularly beautiful alternate universe.
这对于在宇宙空间寻求生命痕迹的天体生物学者来说,请勿把充满毒素的空间排除在外。
So for astrobiologists hunting for life in space, don’t rule out places filled with poison.
芝加哥大学古生物学者保罗表示,看到生活在恐龙时代末年的龙骨使人感到难以置信。
"It 's fabulous to be able to see this dinosaur which lived as the age of dinosaurs came to a close," said Paul, a paleontologist at the university of Chicago.
不过在一个世纪以后,古生物学者们证明了nopsca男爵的大部分发现和理论都是正确的。
But over a century later, paleontologists have proven that most of Baron von Nopsca's discoveries and theories were legit.
不过,在20世纪80年代,古生物学者发现了完整的牙形刺化石标本,而直到最近科学家们才开始揭露出它们的秘密。
In the 1980s, however, paleontologists found full fossilized conodont specimens, and only recently have scientists begun to unravel their secrets.
“我们对这类作物有太多的疑问,”纽约大学土壤微生物学者史达兹基说,“我们不知道的多着呢,必须找出答案来。”
"We have so many questions about these plants," remarks Guenther Stotzky, a soil microbiologist at New York University. "There's a lot we don't know and need to find out."
一位台湾海洋生物学者宣布他在台湾南部海岸发现了一个新的螃蟹物种,这种螃蟹背部的红壳带有白色小点,看上去很像草莓。
A marine biologist says he has discovered a newcrab species off the coast of southern Taiwan that looks like astrawberry with small white bumps on its red shell.
一支以王玎(中国水生生物学研究所的科学家)为领导的由海洋生物学者组成的专家组最近对一部拍摄于长江东部流域的数字电视录象带进行了审核。
A team of marine-life scholars led by Wang Ding, a scientist at China's Institute of Hydrobiology, examined digital video footage recently taken along the eastern section of the Yangtze River.
“我们在我们的小行星带发现确实有水的物体越多,就越能说服我们那是一个让地球再水化的过程,”美国航空航天局的天体生物学者玛丽沃伊泰克说。
"The more we find in our asteroid belt objects that do have water, the more convinced we are that that was a possible process to rehydrate the earth," said NASA astrobiologist Mary Voytek.
如果还没有的话,就去读读我上礼拜写的一篇关于“一个古生物学者在那里的见闻”的文章(那是篇不错的文章,我保证),同时还可以去看看我后来在博客中写的另一篇文章(这篇也不错)。
If not, go read the article I wrote last week about a visit by paleontologists there (it's a good article, I promise) as well as a follow-up blog Posting (that's good, too).
“其他鸟类也有武器,但是这种鸟和其他任何鸟类都不一样。”耶鲁大学古生物学者尼可拉斯•隆里奇(Nicholasr.Longrich)博士说,尼可拉斯•隆里奇博士是这项研究的领头人。
"Other birds have weapons, but this is unlike any other," said Nicholas r. Longrich, a paleontologist at Yale and the study's lead author.
部分古生物学者还是这样分析脑容量缩小的原因的,他们认为在旧石器时代中,古代人类可能需要在复杂的环境下生存,比如大量咬嚼大块食物(野兔、狐狸、马匹等)、从而直接锻炼了脸部、甚至脑部的发达,另外,脑容量越大、适应野外寒冷环境的能力更强。
Several theories have been advanced to explain the mystery of the shrinking brain. One is that big heads were necessary to survive Upper Paleolithic life, which involved cold, outdoor activities.
北卡罗来纳州,阿巴拉契亚州立大学的脊椎动物古生物学者Andrew Heckert也没有参与这次研究,但他欣喜的赞叹道:“能拥有这些牙齿和卵囊的化石实在是太完美了。 一般只能找到生痕化石[例如皮肤的痕迹]或者身体某个部位的化石,然后绞尽脑汁,想方设法的让它成为一个理论的典型论据。”
The "fact they got these shark teeth fossils with the egg capsules is what makes it really neat, " noted Andrew Heckert, a vertebrate paleontologist at Appalachian State University in North Carolina.
“他们不喜欢把科技和食物联系起来。”癌症细胞生物学访问学者尼古拉斯·热诺维斯说。
"They don't like to associate technology with food," said Nicholas Genovese, a visiting scholar in cancer cell biology.
50年前,古典学者威廉·拉塞尔和微生物学家雷克斯·伯奇针对如何让动物实验更具有人道性这个问题拟定了摘要。
Fifty years ago, classical scholar William Russell and microbiologist Rex Burch developed abstracts on how to make animal experiments more humane.
“我们还没真正懂得文明是怎样进化的,”亚特兰大动物园灵长目动物学者塔拉·斯托因斯基说,她合著了一篇文章,即将在《生物学通讯》上发表。
"We don't really understand how culture evolved," said primatologist Tara Stoinski of Zoo Atlanta, co-author of the upcoming study in Biology Letters.
50年前,古典学者威廉·拉塞尔和微生物学家雷克斯·伯奇,针对如何让动物实验更具有人道性这个问题拟定了摘要。
FIFTY years ago, William Russell, a classics scholar, and Rex Burch, a microbiologist, outlined how the use of animals in scientific research could be made more humane.
除了少数几位持怀疑观点的学者外,大多数古生物学家都认为,这些化石最终证实了鸟类起源于恐龙,是手盗龙(Maniraptorans)恐龙谱系的现存代表生物。
The fossils finally have confirmed, to all but a few skeptics, that birds descended from dinosaurs and are the living representatives of a dinosaur lineage called the Maniraptorans.
相关领域的著名学者将回顾心血管系统生理学及病理生理学相关的血管生物学、肌肉生物学、分子生物学和其他领域的基础研究。
Renowned scientists review vascular biology, muscle biology, molecular biology and other areas of basic science related to the physiology and pathophysiology of the cardiovascular system.
相关领域的著名学者将回顾心血管系统生理学及病理生理学相关的血管生物学、肌肉生物学、分子生物学和其他领域的基础研究。
Renowned scientists review vascular biology, muscle biology, molecular biology and other areas of basic science related to the physiology and pathophysiology of the cardiovascular system.
应用推荐