但是有人说武侠只是现代人的梦。
But someone said that the swordsman was a dream of the modern people.
现代人的生活中不能没有它。
并将形成的图像与现代人的进行了对比。
由于其天然艺术造诣,颇受现代人的喜欢。
Because of its natural artistic attainments, popular with the modern people like.
这样看来,他们具有了现代人的气息:他们不畏惧嘲笑。
以现代人的眼光看来。
这一新发现将可能迫使考古学家改写现代人的进化史。
The new discovery may force archeologists re-write the history of the evolution of modern man.
老子的这套说法,如果以现代人的眼光来看是很难理解的。
In the view of modern people, it is difficult to understand this theory of Laotse.
如果睡眠受到伴侣的干扰,现代人的态度是:我没必要忍受。
If their rest is being impaired by their partner, the attitude now is that I don’t have to put up with this.
“有趣的是,现代人的脑容量和智商仅有非常微弱的关连,”他说。
"The interesting thing is within modern humans, the size of the brain correlates only very weakly with any measure of intelligence," he said.
一个解决它的途径就是从化石记录中寻找证据——现代人的近亲到底能做什么?
One way of trying to answer it is to look in the fossil record for evidence about what modern humanity's closest relatives could do.
似乎3d效果已经成为现代人的一种狂热追求——如今什么都少不了与3d挂钩。
It seems like 3d effect has turned into a kind of a modern craze - these days everything needs to be in 3d.
他们的手臂活动方式与现代人的不同,而他们的大脑与我们的相比很小。
Their arms moved in a different way, and their brains were tiny compared to ours.
这是一颗臼齿,比任何现代人的牙齿都要大,甚至比最大的尼安德特人的牙齿还大。
The tooth, a molar, is bigger than any modern human tooth and is even bigger than the biggest Neanderthal tooth.
在对待其他外族的问题上,这种原始的机制仍然控制着现代人的本能反应。
It is this primitive mechanism which still controls our instinctive reaction to foreign nations.
现代人的情感和传统的情感的区别在于:后者喜欢道德问题和前者在于形而上学的问题。
What distinguishes modern sensibility from classical sensibility is that the latter thrives on moral problems and the former on metaphysical problems.
Drpaabo研究明确地表明:现代人的FOXP2基因和尼安德特人本质上相同。
Dr Paabo's research suggests precisely that: the FOXP2 genes from modern humans and Neanderthals are essentially the same.
现在列治文正在参照现代人的步态以及脚的组织结构对这些古人类的脚印进行对比研究。
Now Richmond is working on comparing the gait and foot structure of modern humans to the collection of ancient footprints.
随着现代智人(现代人的学名)迁移到“网络大草原上”,这种倾向扩散到了比以往更多的人身上。
As modern Homo sapiens migrates to the online savannah, trends have been spreading to ever greater Numbers.
当1991年冰人奥茨被游客发现时,这具保存完好的冰川木乃伊尸体最初被认为是一具现代人的尸体。
When the Iceman was discovered by tourists in 1991, the well-preserved body was first thought to be a modern corpse.
然 而,人类下巴的缩小幅度更大,让智齿几乎变得没有用处,反而让现代人的脸部显得有些拥挤。
The human jaw shrank even faster, making wisdom teeth largely useless and creating the overcrowding that people face today.
纯粹的呆板重复:由于网络时代所呈现的令人眩晕的高度,现代人的焦虑现在看来是多么的普通甚至奇怪。
Mere mechanical reproduction: How simple and even quaint modernist anxieties seem now, from the vertigo vantage of the Internet age.
现代人的祖先能够讲话的观点可能会颠覆语言是建立现代人类文明的力量的观念——然而,为什么他们没有建立文明?
The idea that the forebears of modern humans could talk would scupper the notion that language was the force that created modern human culture—otherwise, why would they not have built civilisations?
有了这一发现,研究人员终于可以重组单个人的基因图,并将个人的基因图与尼安德所人和现代人的基因做比较研究。
The researchers were able to reconstruct the individual's genome, then compare it with those of Neanderthals and modern humans.
将现代人的基因组与尼安德特人甚至更原始的黑猩猩的遗传数据进行对比,研究者们希望能借此揭开人类适应性的谜团。
By comparing and contrasting the modern human genome to both the Neanderthal and even more primitive chimpanzee genetic data, researchers hope to uncover uniquely human adaptations.
而光脚的跑步者——就像智人(Homo sapiens,现代人的学名)进化成的那样——是用脚的中部或是前部来着地的。
Barefoot runners-as Homo sapiens had evolved to be-usually land toward the middle or front of the food.
漫漫岁月中,曾几何时,我们祖先们已经学会了取火烧肉。 也许某种意义上,按我们现代人的说法,他们现在会进行“烹饪”了。
For a long time, our ancestors had used fire to roast meat but, in the sense that we would use the word today, they were now 'cooking'.
足部的拱形类似杠杆的作用,在迈步时起到蹬地作用,并且在脚着地时起到吸收冲击力的作用,这暗示露西的脚与我们现代人的很相似。
An arch in the foot would provide leverage to push off the ground at the start of a stride and then help absorb shock when the foot meets ground again, suggesting Lucy's feet were much like ours.
Geary教授研究了生活在约一百九十万年前到一万年前的我们的祖先以及生活在日益复杂的生活环境中的现代人的头骨尺寸的变化。
He has studied the evolution of skull sizes 1.9 million to 10,000 years old as our ancestors and Cousins lived in an increasingly complex social environment.
Geary教授研究了生活在约一百九十万年前到一万年前的我们的祖先以及生活在日益复杂的生活环境中的现代人的头骨尺寸的变化。
He has studied the evolution of skull sizes 1.9 million to 10,000 years old as our ancestors and Cousins lived in an increasingly complex social environment.
应用推荐