这些像狗一样的小动物长期以来被指控杀害农场动物。
These small dog-like animals have long been accused of killing farm animals.
艺术家设想的此类鳄鱼中的一种,有一个像狗一样的柔软的鼻子,能在陆地上疾驰。
Artist's conception of one of the crocodiles, which had a soft, dog-like nose and was an agile galloper.
他最终决心像狗一样的生活下去。
“活下去,像狗一样的活下去!”—《芙蓉镇》。
另一种有着象狗一样的柔软的鼻子,据认为,这种鳄鱼极其敏捷。
The other had a soft, dog-like nose and is thought to have been extremely agile.
艺术家设想的此类鳄鱼中的一种,有一个像狗一样的柔软的鼻子,能在陆地上疾驰。
Artist's conception of one of the crocodiles, which had a soft, dog-like nose and was an agile galloper. Photograph: Todd Marshall/National Geographic
婴儿和初学走路的孩子也易接近地面并喜欢把一些东西放入嘴里,所以也存在着猫和狗一样的危险。
Infants and toddlers also are close to the ground and put things in their mouths, which puts them at the same kind of risk as cats and dogs, the group said.
作为旅人,他得有驴一样的背,以负全部行装;狗一样的舌头,以献殷勤;猪一样的耳朵,闻百而不说一。
As a traveler, he must have an ass like the back, with a negative total outfit; a dog tongue to gallant; pig ears, smell hundred without one.
CarterPope当时看到这只四脚的、像狗一样的动物正在步行穿越一片开阔田地,随后他就开火了。
Carter Pope saw the four-legged, dog-like animal walking across an open field before he opened fire: "it had no hair at all on it," he said.
他抓住凯瑟琳的胳臂,想留住她;可是一听这个宣告,她连忙挣脱,向敏妮呼啸一声,它像条狗一样的应声来了。
And he clung to Catherine's arm, striving to detain her; but at that announcement she hastily disengaged herself, and whistled to Minny, who obeyed her like a dog.
宠物男就是那些被老婆视为宠物狗一样的男人,宠物男对于女主人的要求必须全部履行并且有求必应。就算是拳打脚踢、训责斥骂也要一口吞下。
Pet hubby refers to men considered by their wives as pet dogs, expected to be ordered around and swallow physical abuse and dressing down.
我们不能像狗一样通过快速大声的呼吸来散热。
We can't really lose heat by breathing quickly and loudly like dogs.
彼得跳了起来,像只狗一样,一下子就清醒了,他发出一声警告的叫声,把其他人都吵醒了。
Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry, he roused the others.
蚂蚁的嗅觉和狗的嗅觉一样好。
希刺克厉夫,如果我是你,我就直挺挺地躺在她的坟上,像条忠实的狗一样死去。
Heathcliff, if I were you, I'd go stretch myself over her grave and die like a faithful dog.
我把那袋绿色蔬菜倒进狗的盘子里,像往常一样,站在后面看了一会儿。
I emptied the bag of greens into the dog dish and stood back, as I usually do, to watch for a minute.
现在人们不必使用狗,但他们把它当作朋友,就像家庭中的一个成员一样。
Now people do not have to use a dog, but they keep it as a friend, just like a member of the family.
书的封面上有一只小猎犬,它看起来和我的狗一模一样。
There on the book's cover was a beagle which looked identical to my dog.
为了形容一个人的严重疾病,他们说“病得像条狗一样”。
To describe a person's serious illness, they say "sick as a dog".
狗是群居动物,如果没有适当的训练,它们的行为就会像野兽一样。
Dogs are social animals and without proper training, they will behave like wild animals.
他已戴上氧气罩,旁边的便携式氧气罐就像一只忠诚的狗一样躺在地毯上。
He's got his oxygen on, and the portable tank next to him on the rug like a faithful dog.
一只华丽的鬈毛狗出现了,像人一样用后腿走路。
A magnificent Poodle appeared, walking on his hind legs just like a man.
就像狗主人和他们的宠物一样,你几乎可以看到一个或另一个,然后配对。
Like dog owners and their pets, you can almost look at one or the other, and match the pair.
虽然书翻得很慢,但我大致了解了这个故事的梗意,这只狗和我一样,与家人失散,最终找到了回家的路。
Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home.
他就像一只真正的看门狗一样叫着:汪,汪,汪!
狗住在我们的房子里,就像家庭成员一样。
和狗一样,猴子需要大量的训练才能成为人类的帮手。
Like dogs, monkeys need lots of training to be human helpers.
和狗一样,猴子需要大量的训练才能成为人类的帮手。
Like dogs, monkeys need lots of training to be human helpers.
应用推荐