这座大楼现在正烈焰熊熊。
熊熊烈焰烧碎了窗户,玻璃碎片飞溅到了下面的街道上。
The intensity of the blaze shattered windows, spraying glass on the streets below.
他们决定要燃起一堆篝火,将之化为熊熊烈焰,将过去的一切尽抛其中。
They decide they're going to have a bonfire and they build this giant fire and throw everything from the past into it.
哈伯德把这一等级叫做烈焰之墙。
我们中谁能与不灭的烈焰共处?
咆哮的烈焰从家园树的底部窜出。
这幢建筑物为熊熊烈焰所包围。
所闪的光是火的闪光,是耶和华的烈焰。
他们把油倒在火上,于是燃起熊熊烈焰。
那永恒的炽热,让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。
Its eternal fervidity lets me light up the roaring flame of desire and break out the spring thunder of heart.
他的脸由阴沉变红,由红而紫,由紫而变得烈焰直冒了。
From a dull hue he had turned red, from red, purple, and from purple, flame-colored.
暗影烈焰:伤害增加约75%,系数未改动。
Shadowflame: Damaged increased approx. 75%. Coefficients unchanged.
为了保障你的安全,我宁愿在地狱受烈焰燃烧。
但是相信我,这机会还没有烈焰地狱里的雪球大。
But it hasn't got a snowball's chance in Hell. Believe me, I know.
烈焰红唇乐队不是在进行一场表演,他们在制造奇观。
我的孤独的烈焰伸展在强光中,像溺水者的双臂扭转翻动。
There in the highest blaze my solitude lengthens and flames, its arms turning like a drowning man's.
这种旋风烈焰,被称作火飓,可横跨15米,并升至四十层楼那么高。
These flame-throwing tornadoes, called fire whirls, can be 50 feet (15 meters) wide and grow as tall as a 40-story building.
不对,等会儿,我想上面说的是“乘着烈焰之翼浴火重生”。
烈焰红唇是很多歌曲的主题,因为对男人而言,这是爱情的象征。
They are the subject of many songs because for men they represent a symbol of affection.
烈焰红唇是很多歌曲的主题,因为对男人而言,这是爱情的象征。
They are the subject of many songs, because for men, they represent a symbol of affection.
他们看到了非洲上空的黑烟,以及黑烟下面到处肆虐的愤怒的烈焰。
They saw the dark smoke over Africa, and here and there, through the smoke, the red, angry fires.
嫉恨如阴间之残忍。所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
与邪恶作斗争的唯一方法是用爱去拥抱,就像只有水才能驯服烈焰一样。
The only way to fight evil is to wrap it with love, just like only water can tame a blazing fire.
假如真是这样,世界终将湮灭在无尽膨胀宇宙的严寒与黑暗之中,而非熊熊烈焰之中。
If so, the end might come not in a blaze of glory but in the cold darkness of a universe that expands for ever.
人质还被扣押在烈焰腾腾的泰姬陵饭店,间或还有枪声和爆炸生从酒店传出。
Hostages were still held, fires still smouldering at the Taj Mahal hotel and occasional gunfire and explosions still to be heard.
人质还被扣押在烈焰腾腾的泰姬陵饭店,间或还有枪声和爆炸生从酒店传出。
Hostages were still held, fires still smouldering at the Taj Mahal hotel and occasional gunfire and explosions still to be heard.
应用推荐