当他浮出水面时,看到阳光照耀在他前面的绿色山丘上。
When he rose above the water, he saw the bright sun shining on the green hill before him.
大约在3年以前,该问题刚刚开始浮出水面时,我曾经就该问题写过一篇文章。
I've written about this issue in the past, roughly three years ago when it first surfaced as an issue.
周五,当大部分基本事实浮出水面时,奥巴马又尝试了一次,但几乎没有任何改观。
On Friday, when most of the basic facts were available, Mr Obama tried again. It was scarcely any better.
在2008年雷曼面临严峻问题的报道刚浮出水面时,它可不能跟这个公司说打算关闭它。
In 2008, it could not have told Lehman that it intended to wind it down once reports surfaced that the firm was experiencing serious problems.
我至今仍记得一位潜水新手造访一艘400英尺长的海底沉船后浮出水面时的懊丧神情。
I recall the chagrin of a novice diver who, after surfacing from an underwater tour of a 400-foot ship, asked his diving buddy, "Where was the wreck?"
因此,当小鱼再次浮出水面时,我就不急着去抓那“侦察兵”了,让“侦察兵”觉得安全。
Therefore, when fisher surfaced again, I won't rush to get that "scouts", let "scouts" feel safe.
当阐述现代肥胖蔓延的完整解释逐渐浮出水面时,普及的人工照明可能不会成为其解释的主要内容。
When the full explanation for the modern epidemic of obesity has emerged, it is unlikely that the spread of artificial lighting will be the whole of it.
她警告说,当不良贷款浮出水面时,其状况可能将比预想中糟糕得多,各银行的财务状况将比看上去的要更为吃紧。
She warns that when non-performing loans do show up they are likely to be much worse than expected and that Banks' financial positions are more strained than they appear.
只有在海豹浮出水面后,即当肺部、肝脏和其他器官迅速将乳酸从海豹血液中清除时,乳酸才会被释放到海豹的血液中。
The lactic acid is released into the seal's blood only after the seal surfaces, when the lungs, liver, and other organs quickly clear the acid from the seal's bloodstream.
因此当第三层被揭开时,你所有的阴暗消极的想法、感觉和行为都浮出水面。
So all your dark, ineffective thoughts, feelings and behavior is exposed when the third layer is lifted.
随着生死12小时中的恐怖和英勇事件浮出水面,菲律宾警方由于其反应现面临强烈的指责。
As details emerged of heroism and horror on the bus during the 12-hour ordeal, the Philippine police faced a barrage of criticism for their response.
当挪威人在为遭遇二战以来最致命的袭击而震惊不已时,32岁的犯罪嫌疑人安德斯·贝林·布列维克的照片已经开始浮出水面。
As stunned Norwegians grappled with the deadliest attack in the country since World War II, a portrait began to emerge of the suspect, Anders Behring Breivik, 32.
公司雇佣不同的人员从事同一岗位的工作时,如果其中有个人的薪资不同时,很多不公平的问题就会浮出水面。
When companies have different employees on the same job and one of them is paid differently, many unfairness issues surface.
这项法规不仅使得那些超级高薪者浮出水面(在日本过高的薪水被看做可耻),还揭露出薪酬水平上的巨大差距,当比较的双方是日籍高管与某些“明星外援”时,这一差距尤为明显。
It has not only revealed a few high earners (a source of shame in Japan), but exposed wide divergences in pay, especially between Japanese nationals and a few foreign star executives.
当极移动没有按照预期的时间发生时,他们的谎言开始浮出水面。
And when the Pole Shift did not occur as predicted, the lies they had told started to surface.
当把纪录片看作一种文本存在时,纪录片的叙事学研究就浮出水面。
However, when documentaries appear as text existences, research in terms of Narratology seems to be necessary and valuable.
但是有个问题会浮出水面,科比在湖人队退役时不得不面对一个问题,他更倾向哪一个号码来证明退役呢?
This could bring up an awkward situation for the Lakers when Bryant's number is to be retired.
当出发跳水的滑行速度下降到游进速度时就应该浮出水面。
Time surfacing with when the velocity of the dive declines and reaches swimming velocity.
想要揭开这个秘密,夫妇俩对录像带的反应是关键。当你意识到这点时,真相开始浮出水面。
As soon as you realise that the true revelation lies in the couple's reaction to the tapes, things start to dissolve.
鹈鹕会等鱼浮出水面换气时将其捕食。
Pelicans wait for the fishes to come up for air to capture them.
通常电池只能运行最多12小时,故这类潜艇大部分间用柴油发动机推进。潜艇浮出水面或半浮出水面(使用二战时德国首先采用的Schnorkling装置)时必须用柴油发动机。
Normally, battery power is only good for a up to twelve hours of operation and such subs spend most of their time propelled by their diesel engines.
通常电池只能运行最多12小时,故这类潜艇大部分间用柴油发动机推进。潜艇浮出水面或半浮出水面(使用二战时德国首先采用的Schnorkling装置)时必须用柴油发动机。
Normally, battery power is only good for a up to twelve hours of operation and such subs spend most of their time propelled by their diesel engines.
应用推荐