当波夏特在其距开罗150公里(90英里)远的旧殖民地阿马尔奈发掘工地挖出这尊半身像的那一刻,他就知道手里攥着的是稀世珍宝。
Borchardt knew as soon as he had dug out the bust from his site at the old settlement of Amarna, 150 kilometres (90 miles) south of Cairo, that he had a treasure in his hands.
时时刻刻都在我们身边数以百计的无线电信号以波的形式存在的能量。
Around us all the time are hundreds of radio signals in the form of waves of energy.
波莉:这就是我们在地球上的最后一刻你要和我说的话?
Polly Perkins: Our last moments on earth and this is all you have to say to me?
那一刻我希望没有人碰到皮球,后来我发现打在了皮波的身上变向,当然我也很高兴。
For a moment I had hoped that nobody had touched the ball, then I realised that Pippo deflected it and I was happy nonetheless.
你必须活在当下,推出自己在每一波,发现你在每一刻永恒。
You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment.
在那一刻,冲击波会在机翼上形成,扰乱气流,降低飞机的升力。
At that point, shockwaves develop on the wings, interrupting the flow of air and reducing lift.
波利亚科夫教授说:“虽然在头发上刻元素周期表的方式比较有趣,但是我觉得它更向人们展示了纳米刻录技术是如何应用的。”
Prof Poliakoff said: 'Although the application was lighthearted I felt that it enabled us to show people how such nano-writing is done.'
分析了爬波的波型特征,制作了带长横孔和刻槽孔和刻槽缺陷的焊缝试块,对薄壁焊缝的爬波检测技术进行了试验研究。
The creeping wave characteristics were analyzed, the artificial welding blocks with long-hole and curve were made, and the trials were proceeded on the blocks.
分析了爬波的波型特征,制作了带长横孔和刻槽孔和刻槽缺陷的焊缝试块,对薄壁焊缝的爬波检测技术进行了试验研究。
The creeping wave characteristics were analyzed, the artificial welding blocks with long-hole and curve were made, and the trials were proceeded on the blocks.
应用推荐