戈伊汽车公司是一个汽车社会企业。
“十二五”期间如何构建一个和谐的、具有包容性的汽车社会是对管理者、参与者的严峻考验。
It is a severe test for managers and participants on how to build a harmonious and inclusive auto society during the period of the twelfth five-year plan.
但令人遗憾的是,今天的中国既没有充分认识到汽车社会的巨大成本,也还没做好进入汽车社会的准备。
But what make one regret is that, China of today does not fully realize the huge cost of auto society and it also does not make full preparations for entering into the auto society.
在一些发展中国家,人们也普遍认为拥有汽车是财富、权力和社会声望等个人地位的象征。
It is also generally accepted in some developing countries that car ownership is a symbol of personal status such as wealth, power and social prestige.
无论是你是为社会构造的破坏还是为汽车的损坏投保,你都得仔细地读懂晦涩的合同条文。
Whether you are insuring against a breakdown of the social fabric or a breakdown in your car, you should always read the fine print.
在对社会影响的广泛性方面,他也略逊将汽车带入大众生活的亨利·福特一筹。
And in broad societal impact, he might have fallen short of the man who popularized the automobile, Henry Ford.
他们还重视交换名片:因为中国的汽车繁荣不仅鼓励了物理上的移动,而且鼓励了一种新的社会流动。
And they make a point of exchanging business CARDS: for China's car boom is encouraging not just physical mobility but a new social mobility too.
事情是要认识,这是一个相对的统计,因此,如果你在谈论的社会里,人们不会有很多汽车和电视,然后比例将很高。
The thing to understand is this is a relative statistic, so if you're talking about a society where people don't have many cars and TVs, then the proportion will be quite high.
汽车制造商试图满足所有社会阶层,同时生产超昂贵和超低价汽车。
Auto manufacturers try to cater for all the social levels, producing both super expensive and super cheap cars.
最后一点,汽车还会产生社会问题,并可能导致体质下降。
Lastly, cars create social problems, which could lead to poor health.
一些中国人将汽车热潮视为中国日益加剧的社会分化的反映,谢遐龄是其中之一。
Mr Xie is one of a number of Chinese who sees the car boom as a mirror image of the growing social divide in China.
汽车供应商有责任及时向社会公布停产车型,并采取积极措施在合理期限内保证配件供应。
Automobile suppliers have the responsibility to publish to the society in time type of automobiles that are not produced and take positive measures to ensure fitting supply within reasonable term.
电话和汽车都推进自由,便利出行,改善生活,并伴随着无法预测的社会影响。
And phones and cars alike promote freedom, mobility and new lifestyles, with unexpected social consequences.
塔毛利帕斯州万人坑的受害者显然是遭锤击致死或被人活活烧死,其中有一位汽车推销员、一位社会工作者和一位来自危地马拉的移民。
The Tamaulipas victims were apparently killed with sledgehammers or burned alive. They included a car salesman, a social worker and a Guatemalan migrant.
塔塔nano,全世界都在等待汽车,在这周的上市时能否给汽车历史和社会带来有着重要意义的一刻呢?
Is the Tata Nano the car the world has been waiting for, its launch this week a moment not only of automotive history but of real social significance?
分类:汽车,独家新闻,历史,俄国人民,社会。
Category: Automotive, Exclusive, History, Russian People, society.
胡(Ho)先生说,“它可以说是英国中上层社会的流行色,”“其他人谁能有钱参加国际汽车赛呢?
It is pretty much an upper-middle-class British colour," says Ho. "Who else could afford to join international car racing?
前7个月,累计销售汽车731万辆,社会商品零售总额累计增长15%。
In the first seven months, a total of 7.31 million cars were sold and total retail sales of consumer goods rose by 15 percent.
汽车成了不仅是个机器的玩意儿。它还是社会地位的象征。
The automobile had become more than a machine; it was a status symbol as well.
自动汽车离大规模生产还有许多年的路要走,不过对此憧憬了多年的技术人员相信自动汽车可以像因特网一样改变这个社会。
Autonomous cars are years from mass production, but technologists who have long dreamed of them believe that they can transform society as profoundly as the Internet has.
这同样也迫使生产商们投入巨额资金,开发清洁排放技术,以求它们越造越大的这些汽车能为社会接受,而不被罚款。
It is also forcing manufacturers to invest abnormal amounts to develop clean technologies in the hope that their bigger vehicles can be made socially acceptable and escape penal taxation.
这同样也迫使生产商们投入巨额资金,开发清洁排放技术,以求它们越造越大的这些汽车能为社会接受,而不被罚款。
It is also forcing manufacturers to invest abnormal amounts to develop clean technologies in the hope that their bigger vehicles can be made socially acceptable and escape penal taxation.
应用推荐