多吃水果和蔬菜:由于含有很多光合作用产物和具有生物活性的抗氧化剂,蔬菜水果可有效防止癌变。
Eat more fruits and vegetables. They'll reduce your risk of many forms of cancer because of all the phytochemicals and antioxidants they contain.
紫外线的伤害能够导致皮肤过早老化,甚至导致皮肤癌,科学家表示在番茄里发现的抗氧化剂——番茄红素正好能提供防止上述的功效。
Damage from UV rays can lead to premature ageing and even skin cancer and the scientists say it is the antioxidant lycopene found in tomatoes which provided the benefit.
研究人员认为,这应归功于蜂蜜的抗氧化剂性,它可防止有害物质破坏人体细胞。
The researchers propose that honey may boost memory due to its antioxidant properties, which helps to prevent free radicals damaging cells in the body.
科学家认为抗氧化剂(例如维生素C、E以及各种类胡萝卜素、锌等)能降低视网膜的氧化破坏,但是尚未有足够证据证明食物中的抗氧化剂能防止黄斑衰变。
Antioxidants (such as vitamin C, vitamin E, various types of carotenoids, and zinc) are thought to reduce oxidative damage to the retina.
“为了防止这种胆固醇氧化,我们需要消耗抗氧化剂,最好是从水果和蔬菜得到的天然抗氧化剂,”他在接受采访时说道。
"In order to prevent this oxidation of cholesterol, we need to consume antioxidants, preferably natural antioxidants that you get from fruits and vegetables," he said in an interview.
最近的研究表明茶叶中的抗氧化剂能帮助降低心血管疾病,防止癌症和增强身体免疫系统。
Recent studies have shown that the antioxidants in tea can help reduce cardiovascular diseases, prevent cancer and improve your immune system.
上面已经介绍过,抗氧化剂可以防止人体细胞被破坏,而这种破坏可能导致白内障,青光眼,静脉曲张,胃溃疡,心脏病和癌症等病患。
As described above, antioxidants help prevent the destruction of cells in our body that can lead to cataracts, glaucoma, varicose veins, hemorrhoids, peptic ulcers, heart disease and cancer.
她说,以前的研究认为,水果和蔬菜中所含有的高容量抗氧化剂可以防止抑郁症。
Previous studies suggested that high levels of antioxidants, which exist in fruits and vegetables, could protect against depression, she said.
利用抗氧化剂:首先,准备混有黑巧克力的热巧克力,因为这样的额混合物含有更多的类黄酮,可有效防止心脏病。
Take advantage of antioxidants. Look for hot chocolate mixes with dark chocolate as the first ingredient; they have more flavonoids, compounds that can reduce inflammation linked to heart disease.
此外,咖啡和茶都含有抗氧化剂,能保护人体细胞不受损,从而防止罹患癌症和其它疾病。
In addition, both coffee and tea contain antioxidants, which help protect body cells from damage that can lead to cancer and other diseases.
因为做出健康的选择并不止步于知道豆子是由纤维包起来的又或是水果里面装载了能够防止生病的抗氧化剂这般简单。
Because making healthy choices isn \ \ \ 't as simple as knowing that beans are packed with fiber, or that fruits are loaded with disease-fighting antioxidants.
科学研究发现,在日常饮食中摄入抗氧化剂有助于防止从心脏病到癌症这样疾病的发生。
Studies have shown antioxidants consumed in the diet can help protect against everything from heart disease to cancers.
维生素c:维生素c是一种能够防止自由基损伤的重要的抗氧化剂。
Vitamin c: an important antioxidant that prevents damage by free radicals.
抗氧化剂还有其他不少好处,比如,它有助于防止低密度脂蛋白胆固醇硬化而结成斑块。
Antioxidants, for instance, help prevent "bad" LDL cholesterol from becoming stickier and forming plaque.
胆固醇:胆固醇是一种有效地抗氧化剂,它能能防止细胞膜上的自由基的危害,胆固醇只能在动物性食品中获得。
Cholesterol: a potent antioxidant that protects against free radicals in cell membranes. Found only in animal foods.
一个研究表明,许多健康问题都与自由基,抗氧化剂可以有助于防止其有害影响。
Studies have shown that many health problems are associated with free radicals, and antioxidants can help to protect against their harmful effects.
科学研究发现,在日常饮食中摄入抗氧化剂有助于防止从心脏病到癌症这样疾病的发生。 。
Studies shave shown antioxidants consumed in the diet can help protect against everything from heart disease to cancers.
结果表明:光照是影响苔菜饼氧化变质的主要因子,添加复合抗氧化剂能有效防止苔菜饼的氧化变质。
The result showed that light was a very important factor for seaweed biscuit oxidizing deterioration, which could be prevented by using mixed antioxidants effectively.
稳定剂可以防止镀液的自分解,氧化亚钢产生,适当的含量是对获得好的镀层是非常关键的。
That is important factor to get better composite material . the factors which affected composition affected the thickness and the uniformity of the plate too.
盐几乎总与添加剂(碳酸镁、氧化镁、矽酸钙)处理来防止它吸入空气中的湿气和保护它仍然随意的流动和颗粒状。
Salt is almost always treated with additives (magnesium carbonate, magnesium oxide, calcium silicate) to prevent it from absorbing moisture and ensure that it remains free flowing and granular.
吃黑巧克力-不是牛奶巧克力-能够提高你血液中的抗氧化剂水平,这可以防止你得心脏病。
Eating dark chocolate — but not milk chocolate — raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease.
加上它还含有大量的黄体素,黄体素是一种抗氧化剂,可以防止你的眼睛黄斑变性和受紫外线伤害。
Plus, it contain a hefty does of lutein, an antioxidant that protects your eyes from macular degeneration and UV damage.
红色洋葱含有更多的槲皮素,一种被认为是可以防止白内障的抗氧化剂。
Red Onions contain far more quercetin, an antioxidant that is thought to protect against cataracts.
浆果中富含的抗氧化剂,更是防止衰老的绝密武器。
The berries are rich with antioxidants that prevent premature ageing.
试验对不同抗氧化剂、吸附剂和外植体预处理对防止外植体初植时期褐变的效果进行了研究。
In the experiment, antioxidants and adsorbents, which can prevent explants of walnut trees from Browning, were investigated.
抗氧化剂(e320 - e321)-而天然抗氧化剂是好的,合成抗氧化剂,以帮助防止食物腐坏可能引发荨麻疹,过敏性鼻炎和支气管哮喘。
Antioxidants (E320-E321) - While natural antioxidants are good, synthetic antioxidants that help prevent food spoilage may trigger urticaria, rhinitis and asthma.
纳米硒的制备及表征:以二氧化硒为硒源,用水合肼还原,同时加入一定量的表面活性剂,以防止纳米粒子的团聚。
Preparation and characterization of Se nanoparticles: in water solution, SeO2 was first deoxidized into elemental Se by hydrazine monohydrate in the existence of surfactant.
纳米硒的制备及表征:以二氧化硒为硒源,用水合肼还原,同时加入一定量的表面活性剂,以防止纳米粒子的团聚。
Preparation and characterization of Se nanoparticles: in water solution, SeO2 was first deoxidized into elemental Se by hydrazine monohydrate in the existence of surfactant.
应用推荐