虽然此枚新设计样币没有被采纳,却具有历史性的意义。
Although this pattern of proposed designed was never adopted, it serves as somewhat of a historical marker.
但是,像现金一样,比特币可通过定位存储它们的电脑而被追踪到。
But, like cash, Bitcoins can be nabbed by seizing the computer on which they are stored.
中国可能在憧憬,在不同的世界秩序下人民币会跟美元、欧元、英镑、日元一样,成为储备货币。
China may dream of a different world in which the yuan ranks alongside the dollar, euro, sterling and yen as a reserve currency.
对于一个美国的消费者来说,中国出口产品的人民币价格上涨5%同人民币对美元升值5%是一样的。
To an American buyer, a 5% increase in the yuan price of Chinese exports is the same as a 5% appreciation of the yuan against the dollar.
米尼金说:“正如我们预料人民币将会升值至合适区间一样,我们认为短期内美元会有反弹。”
"I think that argues for some rebound in the dollar in the short term, even as we expect the renminbi to appreciate in the medium term," Minikin says.
他说,公司的盈亏总是系于汇率处在什么样的水平,所以如果人民币升值,亚洲业务将有可能实现增长。
'the ups and downs are always parallel to where the currency is. So our Asian business will probably increase,' he says.
人民币一实现完全浮动,就可能和欧元一样成为各国储备外汇。
The minute the yuan becomes fully convertible, it will join the euro as an alternative reserve currency.
容许人民币继续上行有可能会导致失衡,就好比欧元区外围国家在2010年至2012年欧元区危机爆发前几年的情形一样。
To countenance an additional upward move would potentially create imbalances reminiscent of those the European periphery saw in the years before the onset of the 2010-2012 eurozone crisis.
一个和你们的一样的小钱包。里面可以装有趣的东西--一些钥匙、假的钱、彩色便利贴、游戏币或是一些发夹啦,手镯啦,还有一点小东西,像是无花果干。
A mini-purse or wallet just like yours, except fill it with fun stuff – some keys, fake money, colored post-its, play keys or some hair clips or bracelets and a little treat, like fruit leather.
批评者指出,比特币与其他基于金属的货币一样有存在供给极限的缺陷。
Critics point out that Bitcoins suffer the same flaws as other metal-based currencies with finite supply.
因为比特币只是电脑文件,“支出”只是从一个用户发送他们到需要的另一个用户,就像通过互联网发送电子邮件一样。
Because Bitcoins are just computer files, "spending" them simply entails sending them from one user to another, like sending an email via the Internet.
好消息是,在伦敦以及在美国以外的任何其它地方,我的比特币的价值将会和在美国一样。
So, the good news: My Bitcoin value in London (or anywhere else in the world) would be the same as it is in the U. s.
无论如何,将人民币加入到SDR中是不会撼动美元现有地位的,正如将日元、欧元和英镑加入该货币篮子也无法撼动美元一样。
In any case, adding the renminbi to the SDR would not dislodge the dollar any more than does the presence of yen, euro and sterling in the currency basket.
比特币不存在这种保障机制,丢失比特币如同烧钞票一样。
There is no such mechanism in place here; losing Bitcoins is effectively like burning banknotes.
刚刚一位已经谈到了人民币国际化会有什么样的影响。
Just one has talked about the internationalization of the RMB will have what kind of influence.
朱贵军说,他现在的工资和外出打工时是一样的,也是每月人民币3,000元(合440美元),而且还不用离家在外很长时间。
He says he is making the same 3,000 yuan (about $440) a month that he made as a migrant, and doesn't have to be away from home for long stretches.
比特币是类似于音乐和文本的电脑文件,如同现金一样可以破坏或者丢失。
Bitcoins are computer files, similar to a music or a text file, and can be destroyed or lost just like cash.
申请手续根人民币长城卡一样。
The application procedure is the same as that for RMB Great Wall Card.
我买这台二手电视机花了一百元人民币。你觉得怎么样?
我买这台二手电视机花了一百元人民币。你觉得怎么样?
应用推荐