林塞•贝克(LindsayBaker)拿着一把锄头,走在Thurber城的街道上。
LINDSAY BAKER walks through the streets of Thurber carrying a hoe.
皮埃尔·塞林格被任命为加州参议员,但随后在第一次选举中失败。
Pierre Salinger was appointed senator from California but subsequently lost his first election.
回到曼哈顿,塞林格参加了哥伦比亚大学的一个写作班,由文学杂志《故事》的编辑怀特·伯奈特教课。
Back in Manhattan, Salinger took a writing class at Columbia University, taught by Whit Burnett, editor of the literary magazine Story.
马塞林·布尔指出,在7万至3.5万年前的尼安德特人中,拉沙普勒-奥克斯圣徒个体的大脑左半球略大于右半球。
Among Neanderthalers of 70,000–35,000 years ago, Marcellin Boule noted that the La Chapelle-aux-Saints individual had a left hemisphere slightly bigger than the right.
塞林格喜欢电影,讨论起这些问题来,他比任何人都更有趣。
Salinger loved movies, and he was more fun than anyone to discuss them with.
声明还说:“塞林格曾表示,他身处在这个世界,但他不属于这个世界。”
The statement added: "Salinger had remarked that he was in this world but not of it."
声明说:“塞林格曾表示,他活在这个世界中,但不属于这个世界。”
"Salinger had remarked that he was in this world but not of it," the statement said.
塞林格已去,但我们是幸运的,尽管他可能还有很多要说的话。
Salingeris gone, but if we're lucky, he may have more to say, even so.
作为一个年轻人,塞林格热切渴望的就是这样一种关注。
As a young man, Mr. Salinger yearned ardently for just this kind of attention.
但是,塞吉·布林在硅谷的伙伴们决不是这样的人。
But those are not the people that Sergey Brin mixes with in Silicon Valley.
我们只是的确非常感激塞林格和他的作品对当今社会的影响。
We all just really appreciate theeffect and influence Salinger and his works have had on our society.
因为在这个卧室里一个隐蔽的角落,塞林格藏着一个保险柜。
Because in a small nook across that ascetic cell of a bedroom, Salinger kept a safe.
你将看到一个与你过去五十年所认为的非常不一样的塞林格。
You're going to see a very different Salinger than you've read about for five decades.
晚年的塞林格却因为拒绝采访不愿出名而为世人所知。
In later years, Salinger become famous for not wanting to be famous, refusing interviews.
塞林格在大学里只呆了三个学期,而后为了在波兰学做火腿生意而在欧洲奔波了一年。
Salinger would put in only three semesters at college, with a year in between in Europe partly to learn the ham business in Poland.
1937年,在杰里在纽约大学度过了几个毫无收获的星期之后,塞林格父子便到维也纳去了。
In 1937, after Jerry spent a few unproductive weeks at New York University, the two Salingers set out for Vienna.
艾默生是一块试金石,塞林格经常在信里引用他的话。
Emerson was a touchstone, and Salinger often quoted him in letters.
突然,克莱尔和塞林格断了关系,娶了一个来自哈佛商学院的蓝衣服女孩。
Abruptly, Claire broke off with Salinger and married a young blue-suit from the Harvard Business School.
虽然他没能解开笼罩在塞林格身上的那些固有谜团,但却发现了一些重要线索。
He doesn't solve the puzzle that was Salinger - could anyone? - but he finds some important pieces.
我认为塞林格本人也没有找到。
时光荏苒,科尼什的这个男人脑中格拉斯家族终于取代塞林格家族的地位。
In time the Glass family thoroughly eclipsed the Salingers in the mind of the man in Cornish.
1984年,英国文学评论家伊恩·汉密尔顿接洽塞林格,打算为他写传记。
In 1984, the British literary critic Ian Hamilton approached Mr. Salinger with the notion of writing his biography.
当然,塞林格的遗嘱执行人和继承人可以不遵从作者意愿。
Of course, Salinger's executor or heirs could try to slip around theauthor's wishes.
从更大程度上说,正是对塞林格那本著名作品的回忆,人们的热情被燃起。
To a large extent, the excitement is fueled by memories of Salinger's most famous work.
塞林格“对自己的知识产权有很强的保护意识”,“没有,也不会同意被告使用他的知识产权”。
It says Salinger is "fiercely protective of his intellectual property" and "did not and would not approve of defendants' use of his intellectual property".
随着《弗兰妮和佐伊》的出版,甚至坚定的塞林格崇拜者也开始出现怀疑。
With the publication of "Franny and Zooey," even staunch Salinger admirers began to break ranks.
塞林格总是拒绝斯蒂文·斯皮尔伯格和哈维·温斯顿把守望者改编成电影的请求。
Salinger has also turned down requests by Steven Spielberg and Harvey Weinstein to turn Catcher into a film.
并且要承认在梅尔维尔之后,美国还没有真正好的作家——直到塞林格的出现。
And admit that after Melville there had been no really good American writer until-salinger.
塞林格出生时,他们住在哈雷姆区。但后来,随着扫罗·塞林格生意的繁荣,迁到西82街,后又搬到公园大道。
The family was living in Harlem when Mr. Salinger was born, but then, as Sol Salinger’s business prospered, moved to West 82nd Street and then to Park Avenue.
塞林格出生时,他们住在哈雷姆区。但后来,随着扫罗·塞林格生意的繁荣,迁到西82街,后又搬到公园大道。
The family was living in Harlem when Mr. Salinger was born, but then, as Sol Salinger’s business prospered, moved to West 82nd Street and then to Park Avenue.
应用推荐