变色龙在这方面有着最惊人的能力。
The chameleon lizard has the most striking ability to do this.
矛盾的是,该地区最具活力的经济体制有着最原始的金融体系。
The paradox is that the region's most dynamic economies have the most primitive financial systems.
懂得失败的人有着最顽强的意志力。
Those who know defeat are the ones that have the most willpower.
我热爱老师,对他们有着最崇高的敬意。
行星的光面(白昼侧)与太阳风有着最直接的接触。
The dayside has the most direct contact with the solar wind.
她“对她的诸多能力有着最根本的信心。”
She has a “very fundamental confidence in her abilities.”[/align]
也许日本人有着最严格的社会和商业规则。
The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behavior.
她有着最迷人的微笑。
对待爱情,我想我始终有着最完美的情感洁癖!
About love, I think I always have the most perfect emotion cleanliness!
因此,线条质量的优劣,对书画的优劣有着最直接的影响。
Therefore, the line quality of the pros and cons, the merits of the paintings have the most direct impact.
这样,你便是世间最幸福的人,拥有着最纯洁、最美好的心境。
In this way, you are the happiest person in the world, with the most pure, the most beautiful and good state of mind.
最重要的是,记住最有效的工作效率管理方法都有着最坚实的基础。
Most importantly, remember that the most effective productivity systems have the strongest foundations.
这条从沃町鼎到刘易斯幽深的小径,叫做朱格斯巷,有着最吵闹的生灵。
The deep banked path from Woodingdean to Lewes, called Juggs Lane, has the noisiest ghosts.
这三个方面也正是其变法的主导思想,对其变法的结果有着最直接的联系。
These three ideas were also the prevailing thoughts in his reforms and affected their results directly and deeply.
就像法官和律师与法律程序一样重要,哈巴斯认为陪审员有着最关键的作用。
As important as judges and lawyers are to the judicial process, Habas believes jurors have the most vital role.
印度的边境线上有着最真实的例子,该国与中国和巴基斯坦接壤的部分仍在争夺中。
Nowhere is this truer than along the disputed sections of India’s border with Pakistan and China.
印度的边境线上有着最真实的例子,该国与中国和巴基斯坦接壤的部分仍在争夺中。
Nowhere is this truer than along the disputed sections of India's border with Pakistan and China.
最健康的雄性往往拥有最炫目的羽毛,所以雌性会选择有着最绚丽羽毛的雄性极乐鸟。
How this plumage evolved is no mystery: he healthiest males usually have the most spectacular plumage, so females choose whichever male has the gaudiest feathers.
移动操作系统对许多用户的选择有着最直接的影响,但是安卓有着非常明显的不可忽视的问题。
The mobile operating system is an outstanding choice for many consumers, but there are glaring problems with Android that are simply impossible to ignore.
这些国家不如美国或中国那样拥有抗击气候变化的同样资源,但是与问题的解决有着最直接的利害关系。
These nations do not have the same resources to combat climate change as countries like the United States or China do, but they have the most immediate stake in a solution.
其中汽车悬架的结构型式以及由悬架所决定的汽车车轮定位参数对汽车的操纵稳定性有着最直接的影响。
Then the suspension structure and the automobile wheel alignment parameters that decided by suspension has a direct effect to vehicles handling stabil.
中心城市中的企业迁移对产业布局有着最直接的影响,有助于城市产业转型,进而推动城市功能的重塑。
Enterprise migration shows the most direct effect towards to the industrial layout in central city, it helps to transform the industrial structure, as well as function re-built in a city.
附加的日志磁盘写大多数发生在联邦服务器上,对于启用 F2PC的单站点事务有着最显著的性能影响。
The additional log disk writes, most of which take place at the federated server, represent the greatest performance impact on single-site transactions of enabling F2PC.
她的双眼、嘴巴、额头以及下巴之间有着最完美的五官比例,而这正好和一份世界完美面孔的结构图相吻合。
It matches an international blueprint for the optimum ratio between eyes, mouth, forehead and chin, endowing her with flawless proportions.
来源于2011赛季的最新有效数据以及大部分的帖子、回复和被喜爱次数显示,曼联还有着最活跃的在线球迷。
United also have the most actively engaged fans, according to the latest available figures from March 2011, together with the most the most posts, comments and likes.
她说自己最喜欢的是北京的胡同,在那里有着最真实的生活气息,那种氛围让她倍感亲切,就像回到了自己的故乡。
She says she loves Hutong in Beijing, as in hutong you can feel the real living atmosphere, which make her feel hospitable, as she has been back hometown.
在我们相聚的日子里,曾经有着最珍贵的情谊;在我们年轻的岁月中,曾经有着最真挚的相知;这份缘分最值得我们珍惜!
In our days, with the most precious friendship had, When we are young, once the most sincere friend, the most worthy of fate, we cherish!
在我们相聚的日子里,曾经有着最珍贵的情谊;在我们年轻的岁月中,曾经有着最真挚的相知;这份缘分最值得我们珍惜!
In our days, with the most precious friendship had, When we are young, once the most sincere friend, the most worthy of fate, we cherish!
应用推荐