有学问的人也会借扇扇子来表达自己的深刻思想。
Learned men would fan themselves to show their deep thoughts, too.
纽曼写道:“我想把‘新闻’定义为‘没有学问的作家’用来对‘有学问的作家’的轻蔑用语。”
Newman wrote, "that I am tempted to define 'journalism' as 'a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.'"
她是一个快的马和有学问的斋戒。
爱,对我们来说是个有学问的行为。
没有人是天生聪明或者有学问的。
凡是有学问的人都是勤奋的。
我说,我喜欢有学问的女孩子。
他是个有学问的教士,从没玩忽职守。
他的朋友都是有学问的。
在您去的地方,住着一位非常聪明,有学问的年轻大夫。
A very clever and learned young doctor lives in the place you are going to.
一有学问的教授正在写一本关于此问题的书。
他是个有学问的作家。
他是个有学问的教授,而他的弟弟只是个农民。
He is a learned professor while his brother is just a peasant.
我向你保证,一个有学问的傻瓜比无知的傻瓜更傻。
I assure you that a learned fool is more foolish than an ingnorant fool.
我向你保证,一个有学问的傻瓜比无知的傻瓜更傻。
I assure you that a learned fool is more foolish than an ignorant fool.
有学问的作家经常使用复杂的句子,一个个从句,叠加在一起。
Educated writers will often write with these complex sentences with dependent clause, and dependent clause, and dependent clause all nestled together.
可是古代亚述的有学问的团体和他们的伟人,——请问现在何在?
The learned societies and great men of Assyria — where are they?
“你坚持,”佩尔特斯在给一位朋友的信中写道:“要尊敬那些有学问的人。”
"You insist," wrote Perthes to a friend, "on respect for learned men." I say, Amen!
下周,Okay,,next,week,我们再继续讲述这位有学问的巨人。
插图一个有学问的工作人员就是在工作环境中开发或者使用知识的人。
IllustrationA knowledge worker is someone who develops or USES knowledge in the workplace.
律师是有学问的绅士,他从你的敌人手里救出你的财产,然后据为己有。
A lawyer is learned gentleman who rescues your estate from your enemy and keeps it himself.
我有有学问的多数来自我的老师的事物和被一般承认的来自我的同窗的协助。
I have learned many things from my teachers and received assistance from my schoolmates.
我高兴我有有学问的到平衡事物和它有帮助准备我为什么是到来在毕业之后。
I'm glad that I've learned to balance things and it has helped prepare me for what is to come after graduation.
虽然我不善于辞令,却是有学问的,我们在各方面,已经向你们清楚显明了。
But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
褒义:那孩子拿起眼镜戴了起来,他爸爸疼爱的说:“瞧,你看上去真够有学问的。”
The child picked up the spectacles and put them on. "Now you look as wise as an owl." Said his father affectionately.
褒义:那孩子拿起眼镜戴了起来,他爸爸疼爱的说:“瞧,你看上去真够有学问的。”
The child picked up the spectacles and put them on. "Now you look as wise as an owl." Said his father affectionately.
应用推荐