他指出,有些商品很难是其原貌。
Some items, he noted, could hardly be found in their genuine state.
商店里有些商品没有列在清单里。
Some of the things in the shop were not listed in the inventory.
甚至,有些商品损失多少钱。
甚至,有些商品质量不高。
Even more, some of these merchandises do not have high quality.
有些商品,包括许多农业产品,很容易腐烂。
Some goods, including many agricultural products, physically deteriorate quickly.
有些商品价格也出现急剧上升,正像供应被突然中断时发生的那样。
There was also a sharp rise in some prices, which tends to happen when supply is suddenly disrupted.
在看了展品和商品目 录后,我觉得有些商品在加 拿大会很有销路。
I' ve seen the exhibits and studied your catalogues. 1 think some of the items will find a ready market in Canada.
一段时间后有些商品就被认为在满足人们生活需要和使人感到幸福方面比其他商品更重要。
Some goods are now considered as more important than other goods in supporting people's lives and well-being.
如果你还逛仓储式的俱乐部,并且有能力储备大量杂货的话,你会发现有些商品会更便宜。
If you also shop a warehouse club and have the ability to store large quantities, you'll find that some items are still cheaper that way.
顺便说一句,有些商品还能使用,但按目前情况,我们已经不能按正常价格出售。
By the way, some of the items are usable, but because of their condition we cannot sell them at the normal price.
他们发现,有些商品不能指望在沃尔玛找到最低价格,如果沃尔玛把这种商品屯起来。
They discovered that Wal-Mart couldn't be counted on to have the lowest price on some items, if it stocked them at all.
有些商品之所以摆在那儿显然有它的理由,像压瘪的罐头或边角压碎的盒子之类;另外一些就不得而知了。
Some of the items are there for obvious reasons, like dented cans or corner-crushed boxes; others are a mystery.
黑色星期五这一天也流行购买圣诞礼物,很多商店都有特别优惠,有些商品会打折,比如玩具。
Shopping for Christmas presents is also popular on Black Friday. Many stores have special offers and lower their prices on some goods, such as toys.
有些商品,比如羊毛和毛皮,不能分等和标准化,所以世界市场通过买者亲自在场的拍卖来经营。
In some commodities, such as wool and furs, it is impossible to grade and standardize, so world markets are operated by auction with buyers physically present.
有些商品的捐税差别很大,如烟、酒、衣服,甚至汽车都是如此。有人为了买便宜货而从这州跑到那州。
There are wide variations in taxes on things like liquor, cigarettes, clothing or even automobiles, and some people even cross state lines to take advantage of better prices.
即便是有些商品无法经由船只或通过以色列运往加沙,但还是可以穿越隧道---通常是更快更省钱的途径----被运过去。
But though certain goods cannot be brought in by boat or through Israel, they do still come—often faster and cheaper, too—through the tunnels.
网络订单可免费运至沃尔玛门店或联邦快递(FedEx)的营业点,然后再送到顾客家中,还有些商品可以当天从门店提货。
Web orders can be shipped to a store or a FedEx location for free, shipped to a home, or, on eligible items, picked up that day from a store.
幸好还有些让人感到欣慰的事实:虽然一些商品价格高于2008年水平,但商品的通货膨胀率仍在当时之下。
Some comfort can be taken from the fact that, although some commodity prices are above 2008 levels, inflation rates of commodities are still below what they were then.
有些主权财富基金建立在对石油和其他商品的需求上。
Some sovereign funds are built on demand for oil and other commodities.
与当时相比,经济增长有些恢复,更重要地,资产价格和商品价格都大幅增长。
Growth has picked up somewhat and more importantly both asset prices and commodity prices have risen quite sharply.
当然得承认的确有些较大的改变,那就是个人电脑及电脑配套相关和智能手机,然后就是越来越丰富的各种商品和服务,当然质量也比较好了。
Of course, the personal computer and its cousin, the smartphone, have brought about some big changes.And many goods and services are now more plentiful and of better quality.
当然得承认的确有些较大的改变,那就是个人电脑及电脑配套相关和智能手机,然后就是越来越丰富的各种商品和服务,当然质量也比较好了。
Of course, the personal computer and its cousin, the smartphone, have brought about some big changes. And many goods and services are now more plentiful and of better quality.
有些人主张,货币刺激造成的高商品价格是一种供应冲击,这可能会抵消量化宽松政策对总需求的影响。
Some people have argued that the high commodity prices resulting from monetary stimulus are a sort of supply shock, which might negate the impact of quantitative easing on aggregate demand.
有些人知道购买外国商品会产生些相关的问题,但却不知道这些问题的严重性以及长期的后果。
Some people know some of the problems associated with buying foreign made goods, but fail to understand how serious it is, and the long term results.
在有些方面这个东西是非常有用的,尤其是对于消费者来说可以找到符合他们意向的商品。
There are ways in which this stuff is very useful, in particular for consumers being able to find the products that fit their tastes.
万立群有些迷茫,他解释说:“我不知道为什么会觉得有罪恶感;就好像我是在销售非法商品。”
“I don’t know why I felt so guilty; it was as if I was selling illegal goods, ” explains Wan confusedly.
有些商店还针对那些在网上购买商品但又不想花费运费,或者不想'在家里等待包裹的消费者提供"网上订购,店里取货" 的多种选择。
Some of these also offer “pick-up in-store” options for people buying online but wanting to avoid shipping costs or having to stay at home to take deliveries.
“有些人做这份工作是为了贴补圣诞礼物的支出。他们只会去特定的商家求职,如果应聘成功,他们就可以享受员工待遇,按超低的折扣价买到心仪的商品,”波伊尔说道。
"Some people are only there to make extra money to spend on holiday gifts, and they will apply only to places where they want to shop, so they qualify for those great employee discounts," Boyer says.
有些非常聪敏的人,不至是乔治·索罗斯,相信我们已经处在商品泡沫之中(尽管索罗斯先生说这个泡泡任在增长阶段)。
There are some very smart people - not least, George Soros - who believe that we're in a commodities bubble (although Mr. Soros says that the bubble is still in its "growth phase").
有些非常聪敏的人,不至是乔治·索罗斯,相信我们已经处在商品泡沫之中(尽管索罗斯先生说这个泡泡任在增长阶段)。
There are some very smart people - not least, George Soros - who believe that we're in a commodities bubble (although Mr. Soros says that the bubble is still in its "growth phase").
应用推荐