你对这事确实是认真的,是吧?
那种解释与事实相符,是吧。
你从未赞赏过亨利,是吧?
你还没有在哪儿看见我的出版商,是吧?
他的话不多,是吧?
我比她高,是吧?
很冷,是吧?
“你本不想将那些人绳之以法的,是吧?”布兰德提示他说。
"You wouldn't have wanted to bring those people to justice anyway, would you?" Brand prompted him.
“这节奏可真有感染力,是吧?”他补充说道,单脚小步跳了几下。
"This really is a catching rhythm, huh?" he added, with a few little hops.
“你确实非常擅长你所做的。” —“我觉得是吧。”凯特谦虚地说。
"You really must be very good at what you do."—"I suppose I am," Kate said modestly.
你今天晚上不再和他见面了,是吧?这个星期都约会了五次,你们热恋了!
You're not seeing him again tonight, are you? That's five times this week—you've got it bad!
我想可能是吧,但感觉不太像。
我的苹果平板电脑出毛病了,是吧?
你不会不让我入伙的,是吧,汤姆?
毕竟,女孩就是女孩,是吧?
所以你已经从中知道了一些事情,是吧。
你不是一名学生,是吧?
学好英语不容易,是吧?
这房子也不差,是吧?
对几分钟的工作来说,那还不算太糟,是吧?
我就这样放手是吧?
几周前我和一个人通过电话,安娜,我想是吧?
I talked to someone on the phone a couple of weeks ago, Anna , I think it was?
我认为学校会批准我们建立一个网站的,是吧?
I think the university will give us permission to set up a website, right?
天气不错,是吧?
这很肃静,是吧?
“我想是吧,”哈克贝利说,“不管怎么说,我喜欢。”
它们最多可以有1.5米长,而且这些管子连接在海底,看起来很奇怪,是吧?
They can be up to one and a half meters long, and these tubes are attached to the ocean floor, pretty weird looking, huh?
当您打电话给我们时,我们需要以下信息:发票地址——那应该是您自己的地址,是吧?
When you ring us, we need the following information: the invoice address—that's probably your own address, isn't it?
她还为魏岚德工作,是吧?
她还为魏岚德工作,是吧?
应用推荐