我爱儿童的天真无邪不狡狯。
他最持久不变的特质是孩子般的天真无邪。
她的天真无邪很快就暴露出艺术界的做作。
Her wide-eyed innocence soon exposes the pretensions of the art world.
不知何故,她在他心里一直是个天真无邪的孩子。
Somehow she'd always been a child in his mind, pure and virginal.
王子既心地善良又天真无邪,所以他不明白为什么人们会如此渴望权利、财富和赞誉。
The prince is kind and innocent (天真无邪的) , so he doesn't understand why people want to have power, wealth and praises so much.
谁能拒绝一个天真无邪的四年级学生呢?
听那天真无邪的声音!
这是一个天真无邪和幸福的时代。
我至今仍然记得它的天真无邪。
他装出一副天真无邪的样子。
行善守法者在恶人恶行中并非纯洁无邪。
一滴天真无邪的水滴永远改变了整个池塘。
The pond has been changed forever because of that single, innocent droplet.
无邪和美丽又何以诞生?
爱情是无邪的,神圣的。
出自大海凶悍的无邪。
这封信的冷淡无情,教这个无邪的姑娘怎么猜得透?
How should this innocent girl see the coldness and calculation of the letter?
住在冲绳小岛上的女主角恭子是一个天真无邪的女孩。
Ryoko, the heroine, is an innocent girl raised on the isolated island of Okinawa.
每个国家每天都有天真无邪的婴儿死于某种可预防的疾病。
Sweet, innocent babies die every day from a preventable disease in an indigenous country.
互联网上可能充斥着各种阴森恐怖的人,他们专门利用人们的天真无邪。
The Internet can be full of dark, scary people who prey upon people's naivety and innocence.
他试图重建一种天真无邪的市区,那里没有犯罪、没有无家可归者。
He has tried to re-create a kind of prelapsarian downtown where there is no crime or homelessness.
在这几个小时中,我们完全被比赛吸引住了,暂时回归到无邪的时光。
For a few hours, we were innocent again, totally caught up in the contest.
的确是很讽刺,因为那些想让别人看起来天真无邪得人其实并不天真!
Ironic indeed... because one who tries to look innocent is already not so innocent!
工作中,人忘记了自己;然而他的健忘不是天真无邪,而是近乎于愚蠢。
In work, man forgets himself; yet his forgetfulness is not simple and naive, but rather akin to stupidity.
在左侧,放置在窗台、茶几上的橙子象征着的少年的纯洁和天真无邪的岁月。
To the left, the oranges placed on the low table and the windowsill are a reminder of an original innocence, of an age before sin.
她们那一汪秋水般的眼睛自然流露着天真无邪,青春闪烁的目光,让人好不爱怜。
Their youthful sparkling eyes are like pure autumn water, reflecting spontaneous innocence to make you feel really sympathy and affection for them.
我试图说服我自己去接受我爱她是出于一种儿童爱他们父母的那种天真无邪的心态。
I tried to talk myself into the state of innocence in which children love their parents.
麦肯锡女士写道:“他崇拜天真无邪的年轻女孩,几乎已成拉斐尔前派圈子里不争的事实”。
Ms MacCarthy writes: "the worship of the young girl, the innocent, had become almost a given in Pre-Raphaelite circles."
麦肯锡女士写道:“他崇拜天真无邪的年轻女孩,几乎已成拉斐尔前派圈子里不争的事实”。
Ms MacCarthy writes: "the worship of the young girl, the innocent, had become almost a given in Pre-Raphaelite circles."
应用推荐