与每年的流感疫苗不同的是,这种新疫苗提前上市了。
The new vaccine, which is different from the annual flu vaccine, is available ahead of expectations.
需要几个月是因为生产新疫苗过程涉及许多连续步骤,并且每个步骤都需要一定的时间去完成。
These months are needed because the process of producing a new vaccine involves many sequential steps, and each of these steps requires a certain amount of time to complete.
关键的资金缺口存在于免疫联盟以及全球脊髓灰质炎和麻疹项目,同时生产新疫苗的研发需要更多支持。
Critical funding gaps exist at GAVI and in the global polio and measles programs, and more support is needed for the research and development necessary to produce new vaccines.
这些研究结果对抵抗传染性疾病和全球流行病有很大帮助,尤其对于新疫苗开发方面贡献突出。
The findings by Danish researchers could help the fight against infectious diseases and global epidemics, they say, and could be particularly useful in the search for new vaccines.
由于自然感染轮状病毒并不会造成肠套叠,因此他们认为新疫苗也不会增加这种并发症的风险。
Because natural rotavirus infection was not associated with intussusception, they reasoned their vaccine would similarly not increase the risk of this complication.
上周一些志愿者接受了肺结核新疫苗的注射,他们看上去同任何其他参加新药临床试验的人一样。
The volunteers who were injected last week with a new vaccine for tuberculosis appeared like any other group taking part in a clinical trial of a new medicine.
对于严重影响非洲的一些疾病,非常需要更好的药物和新疫苗,然而鼓励研究与开发的措施却倒向能够生利的市场。
For some diseases that disproportionately affect Africa, better drugs and new vaccines are badly needed, yet incentives for research and development are biased towards markets that can pay.
据研究发现,与肌内注射疫苗相比,此种新疫苗的注射部位反应(包括发红、肿胀和瘙痒)更为常见。
Reactions around the injection site, including redness, swelling and itching, were more common with the new vaccine than with an intramuscular vaccine, company research found.
以H5N1为例,尽管过去几年里开发了有助于降低人和鸟类致病风险的新疫苗,但有些地方却缺乏预防接种的能力。
In the case of H5N1, new vaccines developed in the last few years for both humans and birds may help to reduce risks, but local capabilities to vaccinate people are often lacking.
由于这些新疫苗可能在流感大流行开始之后才能够获得,因而要评估它们的安全性和效力就很可能非常困难。
Evaluation of safety and efficacy of new vaccines is likely to be especially challenging since the vaccines might not be available until after the pandemic had started.
2005年6月15日|巴西,萨尔瓦多·巴西亚-很多有可能拯救数百万生命的新疫苗正在研究之中并将在下个十年中问世。
June 2005 | Salvador da Bahia, Brazil - Many new vaccines that have the potential to save millions of lives are in the research pipeline and will become available over the next decade.
如果新疫苗像季节流感疫苗同样的加工过程制造的,并且是在同一制造厂制造的,这就能非常迅速(1 -2天)。
If the vaccine is made with the same processes as the seasonal influenza vaccine, and in the same manufacturing plant, this can be very rapid (one to two days).
如果人类免疫系统对新疫苗的反应机制就像鼠科动物那样的话,药物成瘾的人获得的是疫苗而非外界辱骂的这一天的来临就更近了。
And if human immune systems react in the same way to the new vaccines as murine ones do, the day when a drug addict might be offered vaccination rather than opprobrium will have come a little closer.
有新疫苗和药物在手,福田还是很乐观的。就算天花爆发也应该能够被相对迅速地抑制。但他承认不排除有拉响全球警报的情况出现。
With the new vaccines and drugs, Fukuda was optimistic any smallpox outbreak would be stamped out relatively quickly though acknowledged any new cases might spark global alarm.
我们正迈入2015年后的时代,有幸拥有一系列新的倡议、文书、干预措施,包括新疫苗,以及载有有时限目标的精确战略。
We enter the post-2015 era blessed with a host of new initiatives, instruments, interventions, including new vaccines, and precise strategies with time-bound goals.
彼得·霍特兹正着手开发新疫苗及诊断试剂盒,同时致力于提高公众意识,让人们了解这种疾病不仅存在,还严重威胁着美国最贫困人口的生存。
Peter Hotez is working on developing vaccines and new diagnostic kits, and raising awareness that these diseases exist and disproportionately hit America’s poorest.
然而,但疲软的猪市场,使许多农场主精打细算不给猪使用疫苗,这样就会爆发严重疫情产生巨大损失,所以要说服他们花钱购买新疫苗。
A soft hog market, however, has many farmers pinching pennies, so it could take severe outbreaks, or ones close to home, to persuade them to spend money on a new vaccine.
非洲人民应当得到更好的保障,去年12月他们终于如愿以偿:一种非常有效的新疫苗现可在众所皆知的非洲脑膜炎地带预防该疾病的流行。
The people of Africa deserve better, and in December of last year they got it: a powerful new vaccine that can prevent epidemics in Africa's notorious meningitis belt.
全球疫苗免疫联盟说,在从今年到2015年间,共需要为新疫苗投入37美元,主要是为了预防肺炎和腹泻这两个儿童的最大的两个杀手。
GAVI said it needed $3.7 billion between now and 2015 for new vaccines, mainly to prevent pneumonia and diarrhoea, the biggest killers of young children.
新疫苗作为该研究的成果发表于本周五的PLoSPathogens杂志上,该杂志是由公共科学图书馆(PLoS)版的一种国际性杂志。
The research results of the new vaccine was published on Friday's edition of the PLoS Pathogens, an international journal published by the Public Library of Science (PLoS).
当比尔•盖茨说“如果我们现在在新疫苗,卫生保健,生殖保健服务方面做得非常好,我们也许能够减少10-15%的人口” 时,那么他的意思是什么?
So what does it mean when Bill Gates says "if we do a really great job on new vaccines... we could lower [world population] by 10 or 15 percent?"
彼得·霍特兹正着手开发新疫苗及诊断试剂盒,同时致力于提高公众意识,让人们了解这种疾病不仅存在,还严重威胁着美国最贫困人口的生存。
Peter Hotez is working on developing vaccines and new diagnostic kits, and raising awareness that these diseases exist and disproportionately hit America's poorest.
研制新的疫苗将排在其他一切医学研究之前。
The search for a new vaccine will take priority over all other medical research.
世界各地的研究人员正在合作培育一种新的疫苗。
Researchers around the world are collaborating to develop a new vaccine.
一种新的流感疫苗以无痛的鼻喷剂接种,对儿童有效。
A new influenza vaccine, administered painlessly in a nasal spray, is effective for children.
即使在感染你的时候,感冒病毒也会发生变异,而且新的病毒毒株经常出现,以至于当制药商研制出针对其中一种变异的疫苗时,血清已经过时了。
Colds mutate even while they're infecting you, and new strains pop up so often that by the time drug-makers create a vaccine against one variation, the serum is already out of date.
即使在感染你的时候,感冒病毒也会发生变异,而且新的病毒毒株经常出现,以至于当制药商研制出针对其中一种变异的疫苗时,血清已经过时了。
Colds mutate even while they're infecting you, and new strains pop up so often that by the time drug-makers create a vaccine against one variation, the serum is already out of date.
应用推荐