如今,烟花已经熄灭,新年的香槟酒也已下市,欧洲人正以一种更悲观的情绪迎接2011年的到来。
Now that the fireworks have been put out and the New Year's bubbly downed, Europeans are ringing in 2011 in a far more downbeat mood.
她向那不勒斯城中女性呼吁,在新年前夜给自己的男人一个选择:要么在街上放烟花,要么在床上“放烟花”,不过二者只能选择其一。
She has allegedly persuaded hundreds of women in Naples to give their men a choice on New Years Eve: fireworks in the street or fireworks in the bedroom, but definitely not both.
北京的农历新年充满了祥和的气氛——除了满大街的烟花炮竹之外——令人身心放松。
The Lunar New Year holiday in Beijing was quiet — except for the pyrotechnics in the streets — and relaxing.
我很喜欢烟花炮竹,因为它能给新年增添很多喜庆喧闹的气氛。
I like fireworks, and they add a highly festive, raucous, colorful, celebratory effect to the New Year holiday.
在本报记者经历的旅程中,马士基号承载着运往欧洲的新年庆祝物品:1850吨烟花爆竹,内含30吨黑色火药。
On the voyage your correspondent took, the Eleonora was carrying Europe's New Year celebrations: 1, 850 tonnes of fireworks, including 30 tonnes of gunpowder.
巴黎、伦敦和纽约也加强戒备。狂欢的民众将以彩带、音乐和烟花来庆祝新年。
Security is also tight in Paris, London and New York, where revelers will celebrate with confetti, music and fireworks.
在新年期间燃放烟花爆竹是中国的一项传统,被认为是吉利的表现,也是庆祝新年的重要内容。
Thee Chinese tradition of setting off fireworks and firecrackers to ring in the New Year is considered auspicious and an essential part of celebrations.
在许多西方国家,新年的午夜人们要点放烟花,而且发出吵闹声,人们希望能赶走幽灵。
In many western countries fireworks are let off at midnight, and many people like to make a noise, possibly to drive away bad spirits.
廉梅算,一位来自坤甸的印尼当地人说道:“近年来,新年装饰品和糖果已随处可见,我们甚至可以公开放烟花。”
These days, New Year decorations and goodies are much more available and we can even light fireworks in public.
和周五白天明媚的天空相比,在晚上庆新年的时候,由于燃放大量烟花爆竹,北京的空气很明显地变差了。
Compared with the daytime blue sky on Friday, Beijing's air turned noticeably hazy at night due to fireworks displays as locals welcomed the New Year.
随着新年阵阵贺岁的烟花腾空而起,十二年一轮的羊年又来到了。
With fireworks bursts into the sky celebrating the Lunar New year, Sheep year come to the earth after twelve years for one round.
那里,在晚上11点59分,一个圆球从一栋大楼缓缓降落。当它在午夜12点落到地面时,它会用灯光闪出“新年快乐”的字样。同时它也会放出烟花。
There, at 11:59pm, a ball drops slowly down one of the buildings. It hits the ground at 12am, lighting a sign reading "Happy New Year". It also sets off fireworks.
现在在瑞典,这种大型的中国新年庆祝是不会再有了(起码不能在外面放烟花)。
Here in Sweden there is no public celebration of the Chinese New Year (at least not outside with fireworks) and this week is full of work with no time to celebrate.
当新年的第一个月圆之夜来临时,人们都陶醉在这令人难忘的烟花与天空皎洁的明月中。
On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
我们有很多烟花。家人聚在一起有新年晚餐,希望对方,谈论关于新年的祝福。
We had many fireworks... the families get together to have the New Year's dinner, wish each other, talk about the wishes about the New Year.
今天是第15次和最后一天的农历新年庆祝活动,这标志著人民的传统照明鞭炮和烟花。
Today is the 15th and final day of the Lunar New Year celebrations, which people traditionally mark by lighting fire crackers and fireworks.
每一朵雪花飘下,每一个烟花燃起,每一秒时间流动,每一份思念传送,都代表着我想送你的每一个祝福:新年快乐!
Each float snowflake, each of the fireworks ignited, the flow of time every second, every miss a transmission, all I want to represent each of you to send best wishes: Happy New Year!
在新年除夕,各家庭都聚会在一起吃团圆饭,享受着丰盛的食物。接着大家一起看电视。到了午夜,大家就燃放爆竹烟花。
On Spring Festival 's Eve , the families have dinner together, eat all kinds of good food and then people watch TV . At midnight there are usually fireworks .
《孤独星球》表示:“盛大的烟花表演,用炫目的白色串灯装扮的各式各样的船只,以及现场的音乐演奏拉开了新年庆祝活动的序幕。”
Lonely Planet says: "in the run-up to the big fireworks display, vessels of all shapes and sizes decked out in dazzling white rope-light to the sound of live music."
一个月后就是09年新年了,我看不到爆竹的幸福,烟花的浪漫,新年的期待。
A month later in 2009 is the Year, I do not see the well-being of firecrackers, fireworks and romantic, looking forward to the New Year.
一个月后就是09年新年了,我看不到爆竹的幸福,烟花的浪漫,新年的期待。
A month later in 2009 is the Year, I do not see the well-being of firecrackers, fireworks and romantic, looking forward to the New Year.
应用推荐