他因怀念故土而返回(乡里)。
但毫无疑问,他们与故土保持着联系,并且新殖民者继续向西迁移。
But no doubt links were maintained with the homeland, and new colonists continued to travel west.
玛雅故土的降雨量在不同年份是变化莫测的;最近几年的降雨量比其他年份多三到四倍。
Rainfall in the Maya homeland is unpredictably variable between years; some recent years have had three or four times more rain than other years.
如果一个人侧重雨季,就会把玛雅故土称为“季节性热带森林”;而如果侧重旱季,就可以把它描述为“季节性沙漠”。
If one focuses on the wet months, one calls the Maya homeland a "seasonal tropical forest"; if one focuses on the dry months, one could instead describe it as a "seasonal desert".
二十年后,他终于踏上了他的故土。
先知不在其故土反而受尊重。
先知不在其故土反而受尊重。
先知不在其故土反而受尊重。
埃及一神论法老木乃伊即将返回故土。
他的诗叙述着巴勒斯坦人失去故土的痛苦。
His verses chronicle the Palestinians’ anguish at the loss of their land.
但我们从未放弃重回故土。
一些人质疑巴勒斯坦人对故土的强烈依恋。
Some question the Palestinians' all-consuming attachment to their land.
社区农场的成果之一是人们正学习着来自他人故土的食物。
One result of the community farm is that people are learning about foods from other people's homelands.
梦中的故土是我一生的眷恋,我的爱永远留在这片高原。
The dream of my life is the homeland of nostalgic, my love forever in this plateau.
我承认,为了获得真正的和平,要求我们放弃部分祖传的犹太故土。
I recognise that in a genuine peace we'll be required to give up parts of the ancestral Jewish homeland.
但最近发生的两个变故使这些难民重返故土的希望变得渺茫。
But two recent developments appear to be dimming the refugees' hope of returning.
每天,通过检查站的无尽等待,每年,重返故土的无尽等待。
Endless waiting, daily to cross checkpoints, every year to return home.
我承认,一个真正的和平中,我们将会被要求放弃犹太故土的部分土地。
I recognise that in a genuine peace, we will be required to give up parts of the Jewish homeland.
但却不能回答下面的问题:现代人是否曾经或不止一次地离开他们的非洲故土?
What it does not help answer is the question of whether modern humans left their African homeland once or many times.
然而在远离故土的其它地区,该运动相反却为土耳其民族主义者所热衷。
But in places far from home, the movement has rather a Turkish nationalist flavour.
上周,法国国民议会投票决定把16个风干的毛利人头颅送还给他们的故土新西兰。
Last week, France's National Assembly voted to return the mummified heads of 16 Maoris from various museums back to their homeland in New Zealand.
居鲁士大帝于西元前538年允许犹太人返回故土,耶路撒冷圣殿得以修复。
Cyrus the Great allowed them to return in 538 BC, and the Temple of Jerusalem was rebuilt.
他的放逐是无药可救的,因为他失去了故土的记忆,也不再有应许之地的希望。
His exile is without remedy since he is deprived of the memory of a lost home or the hope of a Promised Land.
我们可能漂在外乡,但心系故土,尤其是那些记忆中的家乡经典美食历久弥新。
We may drift in another city, while feel obsessed in hometown, esp. the long-lasting classic gourmet of hometown in the memory.
我想念我的家人,我的故土,这是如此真切。但这并不意味着我便想此时此刻回去。
Yes, I miss my family and my home, but that doesn't mean I want to go back right now.
欧洲仍然保有其古老的阶级制度。欧洲是有产贵族阶层的故土,宫殿和皇族的所在地。
Europe still had its old class system. it was the home of the landed aristocracy, of palaces and royal families.
首先应归于远离故土、常常远离家人到中国沿海繁荣城市的工厂里找工作的数千万工人。
Above all, the tens of millions of workers who have left their homes, and often their families, to find work in the factories of China's booming coastal cities. '.
首先应归于远离故土、常常远离家人到中国沿海繁荣城市的工厂里找工作的数千万工人。
Above all, the tens of millions of workers who have left their homes, and often their families, to find work in the factories of China's booming coastal cities. '.
应用推荐