他们的汽车与我们的并排行驶。
这首歌在排行榜中位列第5。
排行居中的子女往往得不到充分的关注。
他们的唱片在最近六周占据排行榜首位。
Their album has occupied the Number One slot for the past six weeks.
这张专辑一进入每周流行唱片排行榜便占首位。
她已有三张唱片曾经名列周销售量排行榜榜首。
唱片排行榜最近几个月都被说唱乐歌手占据了。
转眼间这张单曲唱片在美国单曲唱片排行榜上排第90位了。
Before you knew it, the single was at number 90 in the U.S. singles charts.
一些员工觉得排行榜激励了他们。
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
以下是2016年美国热门玩具排行榜上的三款玩具。
“神威·太湖之光”在世界超级计算机500强排行榜上登顶。
Sunway TaihuLight, took the top spot of the new list of the 500 most powerful supercomputers in the world.
在《洛杉矶时报》的一篇文章中,一名员工将排行榜称为“数字之鞭”。
In a Los Angeles Times article, one employee referred to the board as a "digital whip".
2004年,《福布斯》杂志将耐克总裁菲利普·奈特列为全球排行第53位的富豪。
Forbes magazine identified Nike's president, Philip Knight, as the 53rd-richest man in the world in 2004.
对于纪实文学或经常占据畅销书排行榜的神秘、浪漫和科幻内容的“流行”小说而言,情况并非如此。
The same was not true of nonfiction or "popular" fiction, the mystery, romance and science-fiction books that often dominate bestseller lists.
新加坡总理李显龙在我们选出的领导人薪资排行榜上名列榜首。他的工资是这个城市国家人均GDP的40多倍。
Lee Hsien Loong, the prime minister of Singapore, tops our list of selected leaders' salaries. He is paid more than 40 times the city-state's GDP per person.
和往年一样,《新闻周刊》今年的美国顶尖高中排行榜是根据参加大学水平考试的学生比例这一单一指标编制的。
The Newsweek list of top U.S. high schools was made this year, as in years past, according to a single metric, the proportion of students taking college-level exams.
韦巴赫列了几家位于加利福尼亚州阿纳海姆市的迪士尼酒店作为例子,这些酒店用大型数字排行榜来展示洗熨工的工作效率。
Werbach gives the example of several Disneyland hotels in Anaheim, California, which used large digital leaderboards to display how efficiently laundry workers were working compared to one another.
对他们来说,正确的游戏化可能是把他们的推销辞令变成与其他团队成员的竞争,并附上一个数字排行榜,以显示谁一直是赢家。
For them, the right kind of gamification might be turning their sales pitches into a competition with other team members, complete with a digital leaderboard showing who is winning at all times.
这可能意味着,在数字排行榜上监督员工的工作效率,并为优胜者提供奖品,或者为完成某些任务的员工颁发数字徽章或星星奖励。
It might mean monitoring employee productivity on a digital leaderboard and offering prizes to the winners, or giving employees digital badges or stars for completing certain activities.
十年前,《新闻周刊》发布了第一份基于大学水平考试参与度的排行榜,当时排名前100位的学校中,只有三所学校的毕业班学生人数少于100人。
Ten years ago, when the first NEWSWEEK list based on college-level test participation was published, only three of the top 100 schools had graduating classes smaller than 100 students.
这所学校在《福布斯》的顶尖大学排行榜排名第466位,在研究型大学中排名第183位,在南方地区大学中排名第108位,我不会说这所大学是我的首选。
Rated No. 466 overall on Forbes' Lists Top Colleges, No. 183 in Research Universities, and No. 108 in the South, I can't say it was my top choice.
这三个国家在排行榜中表现最佳。
These three nations were the best represented in the rankings.
由流行音乐排行榜就可以看出其后果。
排行第三的西班牙人是最酷的欧洲人。
这次上市改变了全球排行榜。
Global league tables have been transformed by the listings (see chart).
尽管如此,这些排行榜似乎还是有效的。
我父母养育了13个孩子,我排行第四。
但排行榜也有了些新变化。
但排行榜也有了些新变化。
应用推荐