对美元的挤兑使降息彻底无望了。
银行将遭遇挤兑风潮。
更糟糕的是,银行挤兑可以传染。
去年第二人生就有一个个银行挤兑。
去年,英国的,北岩银行遭到挤兑。
We had a run on a bank in the UK, it was called Northern Rock, last year.
任何类似暗示都将引发挤兑。
信使丁:群众挤兑北部银行!
他们还以为银行挤兑是过去才发生的事儿。
但在此之前,他们可能面临银行挤兑的局面。
这是英国1866年来首次银行挤兑现象
的确,小型银行挤兑是引发当前危机的最后一根稻草。
挤兑是时下的流行语。
怎样看待采取资本控制措施以避免发生可能的银行挤兑?
What about imposing capital controls to head off possible bank runs?
当很多人从银行取出其所有存款时就叫“挤兑”。
That is what happens when many people try to withdraw all their money from a bank.
严重经济危机过后,阿根廷违约激起了社会动荡和银行挤兑。
Argentina's default, after a severe economic crisis, sparked social unrest and runs on Banks.
这是在挤兑你。
银行挤兑是指这样一种情况,即银行会因人们担心它破产而破产。
A bank run is a situation where a bank can be bankrupted simply on the strength of the fear that it might happen.
本周,小型零售银行globex还经历了存款挤兑。
This week Globex, a small retail bank, experienced a run on deposits.
货币市场的动荡表明一些银行为现金挤兑准备的流动资产太少了。
The turmoil in money markets revealed that some Banks put aside too few liquid assets to meet a cash squeeze.
对银行倒闭的恐惧促使人们挤兑,导致了更多银行倒闭。
Fear of bank failures led people to withdraw their money, leading to more failures.
如果你心不在焉,那些狂热份子一定会把你给挤兑出局。
If you're heart is not completely in it, someone out there that's fanatically in love with what they're doing will out hustle you.
但是鉴于今年是银行挤兑年,现在排除周边地区的风险仍为时过早。
But then, this being the year of the bank run, it is early yet to rule out problems anywhere on the periphery.
存款保险是对付银行挤兑的标准方法,其资金通常向存款接受人征收。
Deposit insurance is a standard antidote to bank runs and is typically financed by a levy on deposit-takers.
最惹眼的收益经常来自于更小更年轻的公司,而他们现在正被挤兑。
The most glittering returns have often come from smaller, younger outfits, which are now being sidelined.
他们认为已经系统性解决了挤兑问题,但去年却又出现了银行挤兑。
They thought they had the system solved, but then they had a bank run last year.
在一个现代的银行挤兑过程中,夺路而逃的多是机构贷款人,而不是个人存款。
In a modern bank run, the actors rushing for the exits are institutional lenders not individual depositors.
批评人士担心,将某个国家从名单上清除可能会导致该国银行发生挤兑。
Taking them off the list could prompt a run on the country's Banks, critics fear.
批评人士担心,将某个国家从名单上清除可能会导致该国银行发生挤兑。
Taking them off the list could prompt a run on the country's Banks, critics fear.
应用推荐