我正拼命把自己塞进我的紧身晚礼服里。
结果苏格拉底也跳到水里,并且拼命把他往水里按。
But Socrates also jumped into the river and pulled his head into water desperately.
他就赶紧合上了眼皮,眨呀眨的,拼命把眼泪给忍住了。
He shut his eyelids, trying desperately to blink back his tears.
“你发神经啊?”乔治说,一边拼命把袋子推还给哈利。
"You're mental, " said George, trying to push it back at Harry.
我两周以后就要回家了,所以现在我正拼命把期末论文给写完。
I am going home in two weeks, so I am breaking my neck to finish all the term papers.
美国人说的是大批化学品的出口包装问题,而那位译员却拼命把他的话往汽车工业上靠。
The American was talking about export packaging of bulk chemicals, but the interpreter was trying to fit his comments into the context of the automotive industry.
这次的不期而遇使我非常激动,勾起我无数奇思遐想,但是我还是拼命把精神集中在走棋上。
I was excited by the encounter, and my fancy worked busily while I sought to concentrate myself on the game I was playing.
一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。
He tried to throw some of the salt into the sea. But more came in, masses of it.
一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。
Masses of salt came out and began to fill the boat. The boat became low in the water. He tried to throw some of the salt into the sea. But more came in, masses of it.
你也可以买个小型葡萄酒冷酒器,放置地点同样应该遵循上面所说的原则:如果你把葡萄酒冷酒器放在一个凉爽的地方,它就不需要大马力地拼命工作,你的电费也就不会太高。
You could also buy a small wine cooler and follow the same guidelines: If you keep your wine fridge in a cool place, it won't have to work so hard, keeping your energy bill down.
她拼命干活以便到六点时把一切都准备就绪。
She worked hard in order that everything would be ready by 6 o’clock..
他们拼命拉动大炮,把火炮全都拉上了山顶。
难怪好莱坞电影公司和广播公司要拼命阻止把相似的权力交给其他任何人—尤其是不给乔布斯。
No wonder Hollywood studios and broadcasters are hell-bent not to hand similar power to anyone else-and particularly not Jobs.
据警察称,该男子在救援行动中拼命反抗,并从试图将他从接近冰点的水中救出的救援人员身旁游开,后来直升机放吊索才把他救上来。
He then desperately resisted rescue attempts, swimming away from rescuers who tried to pull him from the near-freezing waters and climbing out of a sling dropped by a helicopter, police said.
据媒体报道,弗劳尔斯是因为有人付钱才把这事给捅出来的,一年前她曾拼命否认这则绯闻。
The press reported that Flowers had been paid for the story, and that she had vigorously denied an affair a year earlier.
斯坦伯格把朋友加进来的情况下:当他带着青少年的朋友到房间来观看时,青少年冒险的机率提高了两倍,在之前他会停下来的亮灯的地方现在会拼命冲过去。
In this case Steinberg added friends: When he brought a teen's friends into the room to watch, the teen would take twice as many risks, trying to gun it through lights he'd stopped for before.
我拼命地抓紧扶手好让自己别掉下去,可那个男人跑回房间拿了把铁锤,开始敲我的手。
I held on the best I could until he ran into the apartment and grabbed a hammer and started pounding on my hands.
而西方国家则是拼命维护自己的世界级影星,一旦出事了就会尽量把伤害减到最小。
Yet, in western countries, the governments will spare no efforts to protect the fame of their famous stars and try to minimize the hurt if something goes wrong.
如果具备这种王者之势,智囊们就会吵着闹着要加入你的团队,赞助人士也会拼命地往你的钱箱里面塞金条,犹豫不决的选民也把怀疑咽进肚里。
If you are the inevitable candidate, operatives clamour to be on your team, fund-raisers stuff your coffers with gold and waverers swallow their doubts.
一切都已成为一种依赖一种习惯,不敢想象没有你的日子将会是怎样,我会拼命的守护这份爱,不让你离开,不让任何人把你夺走!
Everything has become a dependent on a habit, can't imagine a day without you will be how, I'll try very hard to of guard this love, don't let you leave and not let anyone take you away!
他拼命砍绳子,试图把自己的脚解脱开。
He cut desperately at the rope in an attempt to free his foot.
他一把捉住路旁边的电线杆,拼命想让自个停下来,但是不可,两只脚一下把他拉离了电线杆,持续朝前走。
He caught a telephone pole next to the road, since a desperately want to stop, but can not, at two feet to pull him away from the poles, continued to go forward.
我们很晚才醒来,这样在火车发车前不得不拼命地加油干,把行李箱装好。
We woke up very late and then had to work like beavers to get our cases packed before the train left.
思嘉一把抓住媚兰拼命地摇,好像使劲摇就能从她嘴里摇出答案来。
Scarlett laid hands on Melanie and shook her violently as if by force she could shake an answer from her.
凡是需要减少预算的部门,其大臣必然会拼命反对,以图把减少的部分转嫁给其他部门。
Each minister whose department was ordered to be thus pruned, fought hard to shift the cuts to someone else's department.
他喜出望外,拼命地把金链往船上拖,可是金链很长,似乎没有尽头。
He pulled hard at the gold chain to get it into the boat, but there seemed to be no end to it.
他喜出望外,拼命地把金链往船上拖,可是金链很长,似乎没有尽头。
He pulled hard at the gold chain to get it into the boat, but there seemed to be no end to it.
应用推荐