一个癌症慈善机构警告说,一些冰咖啡所含的卡路里和一顿热饭一样多,因此喝了冰咖啡后最好不吃晚饭或去健身房运动。
Better skip dinner or hit the gym afterwards, with a cancer charity warning that some iced coffees contain as many calories as a hot dinner.
我们升高这么多温度,这么多凯氏度或摄氏度-,那都一样,这是卡路里数,要放到那儿。
We increase the temperature by this much, - so many degrees Kelvin or degrees centigrade - that's the same and then this is the number of calories that you have to put in there.
一个鸡蛋只有75卡路里但是含有7克高质量蛋白质,比起含碳多的烤肉或谷类植物使你更长时间的充实。
One egg has only 75 calories but packs 7 grams of high-quality protein, and will keep you fuller for longer than carb-heavy toast or cereal.
而脂肪是热量重要来源(每克脂肪提供的卡路里是蛋白质或淀粉的两倍多),因此我们的祖先在当时并不需要控制脂肪的摄入量。
Fat was a precious source of calories (supplying more than twice the calories per gram of either protein or starch), and our ancestors had no need to develop an appetite shutoff valve for fat.
如果骑健身车令你厌烦,那么就尝试游泳、跳舞、骑自行车或打乒乓,全部这些运动所燃烧的卡路里都要比走路的多。
If the treadmill seems tedious, try swimming, ballet, biking, or Ping-Pong, all of which burn more calories than walking.
如果骑健身车令你厌烦,那么就尝试游泳、跳舞、骑自行车或打乒乓,全部这些运动所燃烧的卡路里都要比走路的多。
If the treadmill seems tedious, try swimming, ballet, biking, or Ping-Pong, all of which burn more calories than walking.
应用推荐