我问他怎么了他说要走了他有点伤感。
When I asked him what was the matter he said he was sorry to be going.
几个星期以前,一个朋友——因为某些原因,我们暂且叫他乔吧——愁眉苦脸地来找我。我问他怎么了,他说他进退两难。
Everal weeks ago, a friend-whom for these purposes we'll call joe-came to me with a woebegone expression on his face.
我问他怎么不紧张,他告诉我说:“这学期应该是考第四套题,会考历史时间、法老的名字、历届朝代、发生的战事等等。”
When I asked why he wasn't nervous, he answered, "This is the semester for Examination Set #4, the one dealing with dates, names of pharaohs, dynasties, battles, and so forth."
虽然我知道他会怎么回答,但还是问他上次为什么反对我。
Although I knew the answer, I still asked him why he voted against me.
我问他过得怎么样,他告诉我他的一个朋友,和最近这些年里的许许多多的人一样,死于艾滋病。
I asked how he was, and he told me about a friend of his, who, like so many in those years, had died of AIDS.
当你问他自己怎么理解对公开报道的”轻视“时,他会回答:”我对此很尴尬。
When you ask him about his self-described “disdain” for publicity, he says: “I’m embarrassed by it.
在我和母亲聊过这次之后的几天,我回过了神,到市中心找我的朋友史蒂文喝茶聊天,我问他是怎么看待男女交往的问题。
So, a few days after the chat with my mom, when I found myself downtown drinking tea with my friend Steven, I asked him what he thought about dating.
有一天我终于开口问他们到底怎么回事,问他们为什么这么小心翼翼地无法放开自己,他们学习的激情到哪去了?
One day I asked them what was or, perhaps better, was not going on. Why were they so cautious and where was their enthusiasm for learning?
在这个时间点,我已无权过问他们的生活;他们面对着人生中的转折点,我怎么还想着自己能够干涉他们的生活?
I have not had any power over them during that length of time and now that they are facing major life transitions why would I think I had power over their circumstances now?
我的主人问他怎么回事。
我告诉他们我一直沿着斜坡走,但却怎么也找不到顶楼,我觉得这有点诡异。我问他们为什么要问这个。
I answered that I just kept following the ramps but I could never find the top, which I found weird, why do you ask?
我开车进去,这时有个人出来了,我就问他到底是怎么回事,怎么会在如此短的时间内建起一座加油站。
I pulled into it in shock and a man came out. I asked him how a gas station could have been built so fast and he looked at me strangely.
当我问他们墙角溢水之时该怎么办,他们发给我四个有用的网址——通过它们我自己就可轻易找到想要的结果。
When I asked about what to do when my basement floods, they sent me to four useful sites—all of which I could have found easily on my own.
我说我是拿了,然后问他想我怎么样,放回去还是去给钱?
I said yes, and did he want me to put it back or go and pay for it?
我询问他的方法与调解和团队建设比起来怎么样,他告诉我说自己都不屑于和那些比较。
I inquired how it compared to solutions like mediation or team building, and he told me it was a totally different approach that defied comparison.
其他人问他怎么样,梅德韦杰夫回答说:“我问上帝卢布何时会成为全球储备货币... ...然后上帝开始哭了。
The others ask him what happened, and Medvedev replies: ‘I asked God when will the Rouble become a global reserve currency… and God started to cry.
我朋友问他怎么样,那男子含糊而肯定地回答说没问题。
Asked if he was all right, the man gave a slurred but affirmative response.
即使存在这么一位上帝,我想问他是怎么看11维m理论这样复杂的事物的。
Though if there were such a God, I would like to ask how ever did he think of anything as complicated as M-theory in 11 dimensions.
哦……我就是想问问他的肤色怎么那么健康迷人。
Hmm.. I just want to ask him why his skin color is so healthy and charming.
我父亲当时并没有怎么特别构思制作这些玩具。但他在制作完这个火车模型后,他就开始在上面着色,就从那时起,我才开始好奇地问他那些关于这个火车头的故事。
Father didn't think anything very much of them, but he made me a little model engine which he happened to paint blue... and, in time, I asked for some stories about my engine.
一位男性曾经对我说,他有一次和一个正在闹离婚的朋友在一起呆了一天,后来回到家,妻子问他朋友离婚的事情弄得怎么样了,他说:“我不知道,我们没怎么说这事。”
A man once told me that he had spent a day with a friend who was going through a divorce. When he returned home, his wife asked how his friend was coping.
我问他们怎么知道我碰到麻烦了,他们说当我进了那栋楼之后,我的无线电通信就断了。
When I asked them how they knew I was in trouble, they said that when I had gone into the building, all radio contact with me had been lost.
“如果有人说,他们没有晒太阳,却变黑了,就该敲响警钟,我也许会问他们感觉怎么样。”麦克科林斯说。
"If someone was saying they hadn't been in the sun but had developed a tan, alarm bells would ring and I'd probably ask how they were feeling," says McCullins.
辛德雷要点水喝,我递给他一杯水,问他怎么样了?
Hindley wanted some water, and I handed him a glass, and asked him how he was.
“你觉得怎么样?”介绍完了之后我问他说。
"What do you think?" I asked him when I'd finished the tour.
我问他,我怎么样才能够心安理得地接受自己的缺陷,因为这似乎比努力去改正它们要容易得多。
I ask him how I can accept my imperfections, which seems easier than actually changing my life.
我问他们其中的一个人,‘你们怎么知道这个地方的?’
我问他们其中的一个人,‘你们怎么知道这个地方的?’
应用推荐