剩下的钱,我拿去买东西吃顿晚饭。
接着,我拿去妈妈的短裤想洗。
老板,给我来斤真爱,我拿去喂狗。
对不起,我拿去买一本新漫画。
好,我拿去叫技术部门检查一下。
然后我就说,我们班订的报纸,我拿去干嘛关你什么事!
Then I said, our class set of newspapers, I take what Guan what you do!
我将把事实的真相公之于众,他们简直象把我拿去喂鲨鱼一样对待我。
I'll reveal the shattering truth about who fed me to the sharks.
我昨天把胶卷拿去冲印了。
你可以把我的白头发拿去,那总是一些东西!
You shall have my white hair instead, and that's always something!
把它拿去戴上吧——我不再需要它了。
我已经把你的衬衫拿去干洗店了。
好了,可怜的孩子,拿去吧,我很愿意帮这个忙。
你可以采摘我所有的苹果拿去卖。
我把那些书包扎好拿去邮寄。
我想知道谁不经允许就把雨伞拿去。
像一阵风暴把我卷走;把我的一切都拿去;劈开我的睡眠抢走我的梦。
Sweep me away like a storm; take everything I have; break open my sleep and plunder my dreams.
我昨天才给你一块,你把它拿去哪里了?
由于公司曝光率和能见度的增加,我必须认识到会有更多人将我所说的拿去认真琢磨。
“As the company has had more exposure and visibility, I have had to realize that more people take what I say seriously,” he says.
有时候因为催稿的关系,即使我自己不是太满意也拿去付梓了,”从这点也看出市场对于刘慈欣作品的持续需求。
Sometimes I have to allow the publishing even if I'm not too happy with my work," implying the perennial demand of the market on his time.
“你可以把它们都拿去,明天,每天,我不需要它,”海蒂回答,好不犹豫的同意了他的要求。
"You shall have it all, to-morrow and every day, I do not want it," replied Heidi, giving ready consent to his demand.
很遗憾,我没有钱……但是你可以采摘我的所有苹果拿去卖。
Sorry, but I don’t have money…but you can pick all my apples and sell them.
我在所夺的财物中看见一件美好的示拿衣服,二百舍客勒银子,一条金子重五十舍客勒,我就贪爱这些物件,便拿去了。
When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them.
可是我最好还是帮它把手套和扇子拿去——要是我能找到的话。
But I'd better take him his fan and gloves — that is, if I can find them.
也许您有些东西我可以拿去洗的。
拿去吧,我以前也破产过,我知道当一个人不能养活家人时是什么滋味。
Take it. I've been broke before, and I know what it's like when you can't feed your family.
你真的在闲的时候读这么一大堆废物呀:咳,好得可以拿去出版啦,我要是把信摆在主人面前,你以为他有什么想法呢?
A fine bundle of trash you study in your leisure hours, to be sure: why, it's good enough to be printed! And what do you suppose the master will think when I display it before him?
把我的衲衣和饭钵拿去吧。
把我的衲衣和饭钵拿去吧。
应用推荐