• 在这里应该没有任何危险阅历教会谨慎

    I should not be in any danger here, but experience has taught me caution.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 杰夫骗过一次不会机会

    Jeff deceived me once already—I won't give him a second chance.

    《牛津词典》

  • 以为对方同意支付费用

    I thought it was understood that my expenses would be paid.

    《牛津词典》

  • 这件事。目前的问题够多了。

    Don't ask me to do it. I've got enough problems as it is.

    《牛津词典》

  • 授权外出时代理的职务。

    I have authorized him to act for me while I am away.

    《牛津词典》

  • 一定睡着了,因为醒来时到家了。

    I must have drifted off, because when I woke we were nearly home.

    《牛津词典》

  • 知道打得落花流水

    I knew I had him on the run.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉感兴趣却不罢休

    I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred.

    《牛津词典》

  • 听说如今36小儿子阿拉斯加时中国朋友们很惊奇

    My Chinese friends are surprised to hear that my younger son, now 36 years old, lives in Alaska.

    youdao

  • 不能流利英语因为荒疏了。

    I can't speak English fluently as I am out of practice.

    《新英汉大辞典》

  • 现在必须承认我已毫无办法

    Now, I must confess that I'm at my wit's end.

    youdao

  • 高山诱惑回到科罗拉多那时确信(即使遗忘的时候)快乐钥匙经安卧的心中,而不是埋藏在那些外在山丘之间。

    The allure of the hills was what brought me back to Colorado. But by then I believed (even when I forgot) that the key to my happiness lies in the inner landscape, not the outer one.

    youdao

  • 处理衣服

    I have disposed of my old clothes.

    youdao

  • 接下来的内容中,最大努力去描写那些决定,有些是正确的,有些是错误的,有些是如果再有机会做出不同抉择的。

    In the pages that follow, I have done mybest to write about the decisions I got right, those I got wrong, and what Iwould do differently if given the chance.

    youdao

  • 雅各父亲:“长子以扫吩咐的行了。”

    Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn." I have done as you told me.

    youdao

  • 打算这样然而居住的旅馆中,发现台电脑可供写写文章

    I had planned not to do so and then realized that the hotel computer was available for my use.

    youdao

  • 也许是因为父亲出生前死亡的原因,很小开始思考死亡的问题。

    Probably because my father had died before I was born, I started thinking about death at an early age.

    youdao

  • 猜到的回答,吧,警告您,和您大闹场。

    Good. I warn you that I am going to make a scene for you.

    youdao

  • 什么都不要吩咐家里预备晚饭了

    I want nothing: I have ordered supper at home.

    youdao

  • 现在身为人父,知道养育多么

    Now I am a father I can see what a good job you did raise us.

    youdao

  • 根本没有意识到其实开始准备应付生活中最为严峻考验

    What I didn't realize is that I was preparing for the biggest test of my life.

    youdao

  • 作为一个医生试图客户易变敞开心扉

    As a treatment provider, I've tried to be open to the changeability of my clients.

    youdao

  • 呵!姆姆知道多么我已想到女儿第一次礼的事了!

    O my good sister, you do not know how foolish I become when I think of my daughter's first communion!

    youdao

  • 上瘾了,知道我已上瘾,因为并不觉得有多痛快兴奋,”韦恩说。

    "I was addicted, but I didn't know I was addicted because I didn't feel high," Wynn says.

    youdao

  • 离开了亨利

    I guess I've left Henry.

    youdao

  • 阿拉法特回答道,“知道而且我已准备分内的事。”

    Arafat replied, I know, and I am prepared to do my part.

    youdao

  • 虽然不得当时到底看见了什么但是记得吓坏了。

    I can't remember exactly what they were, but I remember feeling scared.

    youdao

  • 多年公司担任经理Y .先生做为合伙人特此奉告。

    I inform you that I have taken into partnership with Mr. Y., who has for many years acted as my manager.

    youdao

  • 昨天晚上下定决心,此事无所谓

    I decided last night that I didn't care.

    youdao

  • 昨天晚上下定决心,此事无所谓

    I decided last night that I didn't care.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定