同情是通往仁慈的、让我们最终真正认识自我以及我们为什么来到这里、所有万物最终来源的大门。
Compassion is the doorway to Grace, to the final realization of who we are and why we're here, and to the ultimate Source of all existence.
海明威:昨晚,我们一群人在讨论我们为什么来到这里,我说我是为追寻某中东西而来,目标不明。
HEMINGWAY: Last night a bunch of us were talking about why we came here. And I said that i came here because I was looking for something.
我们先是谈了一些基本情况——我是怎么来到利比亚的,我为什么会在这里——以礼貌的方式。
We got through the basics—how I’d arrived in Libya, why I was there—in civil tones.
晚饭之后,我们所有20来人都来到火边,进行了非正式的自我介绍,并说明了我们为什么到这里来。
After dinner, the twenty-or-so of us that were there sat around the fire and more formally introduced ourselves and why we were here.
为什么不是所有人都来到汉普顿旅社?是否正是因为汉普顿旅社的存在使我们认识到,我们每一个人有某种具有足够价值东西,用以判断呆在这里的机会成本是多少。
Had we not all come to Hampton House precisely because it offered something that each of us valued highly enough to justify the opportunity costs associated with being there?
为什么不是所有人都来到汉普顿旅社?是否正是因为汉普顿旅社的存在使我们认识到,我们每一个人有某种具有足够价值东西,用以判断呆在这里的机会成本是多少。
Had we not all come to Hampton House precisely because it offered something that each of us valued highly enough to justify the opportunity costs associated with being there?
应用推荐