正如我会向你们展示的,卷曲状和胡须状的图像慢慢褪去,留给你们的更多是令人眩目的白色。
As I'll show you, the images of the curls and the beard are pared away, and you're left more with that blinding whiteness.
感情会慢慢褪去直到只剩下不确定。
Emotions fade into blackness and then you are left with unsurety.
但一旦新鲜感慢慢褪去,人满为患的状况将得到减轻。
有时候,薛枭感觉地震给他留下的阴影正在慢慢褪去。
Sometimes he feels that the shadow of the earthquake is fading.
如今,洪水正慢慢褪去,陈夏勇和20位战友还住在洪灾区附近的老乡家里。
With the water level now gradually receding, Chen and his 20 comrades are lodged in villages near the flood zone.
欧洲为结束旷日持久的主权债务危机所做的最新努力一度让人为之兴奋,但最初的光环正在慢慢褪去。
The magic seems to be fading on Europe's latest efforts to bring an end to its long-running sovereign debt crisis.
欧洲为结束旷日持久的主权债务危机所做的最新努力一度让人为之兴奋,但最初的光环正在慢慢褪去。
The magic seems to be fading on Europe's latest efforts to bring an end to its long-running sovereign debt crisis.
应用推荐