她当时能够镇定自若、不慌张。
她向他走来时有些激动、好奇、和慌张。
不要慌张!没有危险。
在混乱和慌张的第二天,玛丽躲在育儿室里,被大家遗忘了。
During the confusion and bewilderment of the second day Mary hid herself in the nursery and was forgotten by everyone.
他慌慌张张地也漫无目的地跑了起来,却不知道要跑到哪里去。
In panic, he began to run too, aimlessly, he knew not whither.
小偷慌张起来,都跑掉了。
别慌张,我马上回来。
这些高贵的人物临别时吻他的手,他也不再感到慌张了。
It no longer confused him to have these lofty personages kiss his hand at parting.
不要慌张,其实还有很长时间。
当你失去平衡时,不要慌张。
照片真切地反映出火烈鸟鸟群的慌张。
当奥斯卡评委会打电话给我,我慌张极了。
因此,他们对债务通常很警惕,也很少慌张。
他的胡子慌慌张张地在她脸上扫过。
唔,到了星期一早上,我真是慌张得要命。
还有一个半小时,我们无需如此慌慌张张。
There are still one and a half hours to go , we needn't be insuch a hurry .
总之,我两次都进入了半决赛,我知道没有理由慌张。
But all in all, I made two semis, and I knew there was no reason to panic.
“谁?”我慌张地问。
天啊!离圣诞节还有几天?不要慌张,其实还有很长时间。
OMG! Christmas is how many days away? Don't panic there is still plenty of time.
他慌张的说道。
在所有缺点一起到来的时候,我们不会感到慌张,股价,活力。
We don't panic when all shortcomings come, stock price, vitality.
当这种情况发生的时候,不要慌张,也不要支支吾吾,无心作答。
When this happens, don't panic and start to babble nonsense.
但是如果你犯了错误不要慌张,不要轻易去判断是谁干的。
But if you make a mistake, do not worry. And do not judge too quickly if someone else makes a small mistake.
最后,当她终于到家的时候,整个庄园正在慌慌张张地找她。
When finally she reached home, the whole estate was in a flurry of searching for her.
《慌慌张张》十分“接近金属”,但其实力经受了时间的考验。
Helter Skelter is really "close to the metal", yet its power has stood the test of time.
《慌慌张张》十分“接近金属”,但其实力经受了时间的考验。
Helter Skelter is really "close to the metal", yet its power has stood the test of time.
应用推荐