忍饥挨饿和挨打在这辈子已经够多的了,不用自己去惹是生非。
Bone-rackings and bastings be plenty enow in this life, without going out of one's way to invite them.
我弟弟的脾气很暴躁,常惹是生非。
他是那种总要惹是生非的人。
这个小猫总是惹是生非!
睡狗勿惹;不要惹是生非;不要自找麻烦。
You should let sleeping dogs lie and not ask him any questions about the argument.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。
Wally is always saying such stupidthing. He has a real talent for putting his foot in his mouth.
我知道她就会惹是生非“,丽贝卡嘟哝着。”
我也一直试着不去惹是生非,所以他们也省事了。
I've always tried to stay out of trouble so they never have to.
这就是“游手好闲惹是生非”这种表达的由来。
And this is where the expression idle hands are the devil's workshop comes from.
一定爱打老婆孩子。或者平日里常常惹是生非。
Certain love dozen wife kid. Perhaps in normal times inside's usually asking for be to living not.
汤姆尽说这个蠢话,他真是有惹是生非的本事。
Tom is always saying such stupid thing, He has a real talent for putting his fool in his mouth.
自四年前推选上任之后,他就没完没了地惹是生非。
Since his election four years ago, he has repeatedly ruffled feathers.
警察再三警告他不要再惹是生非,然后将他放走。
The policeman let him off with warnings not to cause trouble again.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。收藏。
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth.
我不是想惹是生非,只是想提几个建议使事情更顺利地进行。
I don't want to make trouble, but I have a few Suggestions that could make things work more smoothly.
他不太支持这些规定,但为了避免惹是生非还是严格遵守。
He might not like the rules but he'll toe the line just to avoid trouble.
我每每得代淘气的儿子陪不是,他常常在学校里惹是生非。
I always had to bear the blame for my naughty son, who used to make trouble at school.
我不是想惹是生非,只是想提几个建议使事情更顺利地进行。
But I have a few Suggestions that could make things work more smoothly.
我不是想惹是生非,只是想提几个建议使事情更顺利地进行。
I dont want to make trouble, but I have a few Suggestions that could make things work more smoothly.
然而,不惹是生非的策略更可能引起别人的蔑视,而不是赞许。
However, the strategy of not making waves is more likely to garner others contempt than their approval.
几十年来,土耳其那些爱惹是生非的将领们常常令人畏惧而又尊敬。
FOR decades Turkey's meddlesome generals inspired fear and respect.
因为你喜欢保持平和而不是惹是生非,你可能会让自己大吃一惊。
Since you like to keep the peace and not rock the boat, you'll surprise yourself. " Did I just say that?"
外表充满力量。(一定爱打老婆孩子。或者平日里常常惹是生非。)
The outward appearance is full of strength. Certain love dozen wife kid. Perhaps in normal times inside's usually asking for be to living not.
此处要注意的第一件事是,中国人真的在乎被孤立或被当成惹是生非之人。
The first thing to note here is that the Chinese actually cared that they not be isolated, or be seen as troublemakers.
此处要注意的第一件事是,中国人真的在乎被孤立或被当成惹是生非之人。
The first thing to note here is that the Chinese actually cared that they not be isolated, or be seen as troublemakers.
应用推荐