我们的银河系实在庞大,吸引着数十个较小的星系环绕着它奔跑,恰似环绕巨大行星旋转的卫星。
Our galaxy is so huge that dozens of lesser galaxies scamper about it, like moons orbiting a giant planet.
“人体恰似一部机器,”他说。
恰似一朵云遮蔽了金黄的月魄。
相识与友谊的关系恰似调情之于恋爱。
Acquaintance with the relations of friendship like flirting is to love.
读一本新书恰似坠入爱河,是场冒险。
一掠而过的奥秘—恰似虚构。
艾尔湖破裂的河床,恰似月球表面的景象。
The cracked bed of Lake Eyre, meantime, resembles nothing so much as a lunar landscape.
恰似一江春水向北流。
树,恰似大地的渴望。
这情况恰似尾巴倒过来摇狗而不是狗摇尾巴了。
It is as though instead of a dog wagging its tail the tail should wag the dog.
恰似艺人之妒忌。
妙语与幽默之于会话与文学,恰似盐对于食物一样。
What salt is to food, that wit and humour are to conversation and literature.
夜鸟啄食初现的群星,群星闪烁恰似深爱你的魂灵。
The birds of night peck at the first stars, that flash like my soule when I love you.
恰似之前日本为了弥补储藏空间的不足而沿用及时生产体系。
Much as the Japanese invented just-in-time production to compensate for their lack of storage space.
变色龙对自身映像变化的反应恰似人类世界对时尚变化的反应。
The chameleon responding to its own shifting image is an apt analog of the human world of fashion.
崖下扎根石隙的几棵虬松,宛如龙须,微风吹佛,恰似龙须飘飞。
The cliff stone gap rooted trees Qiu loose, like a dragon, Breeze Blows Buddha, like the Dragon fly.
呼吸是冥想的基础。每次呼吸恰似一次轮回——出生,成熟,衰弱,最终死亡。
Breathing is a universal foundation for meditation practice. Each breath is like the cycle of life itself - being born, coming to maturity, fading away, and finally dying.
她的眼睛很蓝,像极了海水的颜色,而她的牙齿恰似排列整齐的珍珠。
Her eyes were as blue as the sea, and teeth like an even row of pearls.
行者的明信片恰似传统的爱情十四行诗,已获得本身约定俗成的程序。
Like the traditional love sonnet, the traveler's postcard has acquired its own ritualized conventions.
大地一片白茫茫,花园的墙壁被洁雪覆盖着,恰似二条银色的暴蛇-。
The land was all wh! Te. The walls in the gardens were full of snow, like a silver snake.
对我来说,你的一生,恰似风烛——即使大雨倾盆,光芒不随夕阳湮灭。
And it seems to me you lived your life like a candle in the wind. Never fading with the sunset when the rain set in.
我们所处的福州没有大城市的喧嚣,更多的是恰似江南水乡的玲珑和温馨。
We are not the major cities of Fuzhou, the city, is more like the Jiangnan Water Delicate and warm.
周五下午的太阳一动不动的,恰似悬挂在天空尾巴上,好像有意折腾学生们。
The Friday afternoon sun almost seemed to be hanging on a nail in the sky and not moving, purposely torturing the students.
从整体来看,这座房屋恰似漂浮在绿色海洋上的平台,让居住者乐不思蜀。
Taken as a whole, the house was to be a platform floating in a sea of green, one the residents would not want to leave.
飓风艾琳给纽约带来的感到恰似圣诞节清冷的凌晨——只是要比圣诞节可怕得多。
As Hurricane Irene barreled toward New York it was as quiet as a Christmas morning - only scarier.
这是地球上的绿色地狱,但它的地理位置又恰似澳大利亚的肩膀,其战略价值无可估量。
It was a green hell on earth, but its position off the shoulder of Australia made it invaluable.
爱情恰似一棵含羞草,在无人处静静绽放,一旦有人干扰,它又悄然卷起美丽的叶子。
Love is like a mimosa, quietly blooming in the absence of at once someone interference, it also quietly rolled up beautiful leaves.
爱情恰似一棵含羞草,在无人处静静绽放,一旦有人干扰,它又悄然卷起美丽的叶子。
Love is like a mimosa, quietly blooming in the absence of at once someone interference, it also quietly rolled up beautiful leaves.
应用推荐