“我们从梦中醒来时的高兴或沮丧情绪会伴随我们一整天。”斯坦福睡眠研究博士威廉·德门特博士说。
"We wake up from dreams happy or depressed, and those feelings can stay with us all day," says Stanford sleep researcher Dr. William Dement.
爱如果为利己而爱,这个爱就不是真爱,而是一种欲。——爱德门。
If love is selfish and love, the love is not true love, but a desire.
海宁和德门蒂耶娃,如果一切都顺的话,也许会在第二轮中陕路相缝。
Henin and Dementieva, if everything goes according to plan, will go at it again in the second round.
2000年冬在南京安德门从师金陵琴社刘正春先生学习古琴艺术。
In the winter of 2000 he learned Guqin (an ancient musical instrument) from Mr Liu Zhengchun in Jinling Guqin Society in Nanjing.
诺德门业是一家以专业研发、安装、维修各类卷闸门、窗为主的企业。
Noddoor company is a professional manufactory in studying, selling, producing and maintaining of rolling shutter.
“活得好的人结合了自我坚持不懈、依靠他人帮助的特质,”弗莱德门说。
"What characterized the people who thrived is a combination of their own persistence and dependability and the help of other people," Friedman says.
安德门·史密斯:你好,我是来自斯德哥尔摩市诺贝尔基金会网站的安德门·史密斯。
Oh hello, my name is Adam Smith and I'm calling from the Nobel Foundation web site in Stockholm.
空调可以结合太阳能-这至少有一个优点,梅德门特说“当阳光照耀时,你需要空调。”
Air conditioning could be combined with solar power – which has one obvious advantage, says Maidment. "When the sun shines, you need air conditioning."
好,勃德门先生我建议按你们的定价以5%的折扣签定六个月合同,然后再看是乎能降价。
KN: Right, Mr Boardman. May I suggest we sign a 6-months 'contract at a 5% discount on your quoted prices and then we'll meet again to see if we can reduce the prices further.
2010东丽泛太平洋网球公开赛官方的球员亲笔活动(包括伊达公子,莎拉波娃,沃兹尼亚奇,扬科维奇,德门蒂耶娃,斯齐亚沃尼,拉德万·斯卡,兹沃娜列娃,萨芬娜,奈良久留美):250,000日元。
Toray PPO official program with player autographs (Date-Krumm, Sharapova, Wozniacki, Jankovic, Dementieva, Schiavone, Radwanska, Zvonareva, Safina, Nara) : 250, 000 yen.
德拉戈按了一个按钮,门关上了。
这是理查德第一次做他后来描述门肯所做的事,用语言作为武器。
This is the first instance in which Richard will do what he later describes Mencken doing, using words as weapons.
对于大学生特德·罗杰斯来说,最困难的事情就是去打开教室的门。
The most difficult thing for university student Ted Rogers is opening his classroom door.
2006年,科赫先生以诈骗罪起诉了这名德国人(真正的名字变成了门哈尔德•苟尔克)。
In 2006 Mr Koch sued the German (whose real name, it turned out, was Meinhard Goerke) for fraud.
这一年,我和麦德有5门课是在同一个班上的(美国实行走课制),就除了斯小姐这门课,我们俩门门是A!
The truth is, that year Matt and I had 5 classes together. Except for Ms. S's class, we had A's in every class.
你带了铁栏门的钥匙吧,德纳第?
大厅的门也还是半开,从那没有关上的窗户那儿进来了光亮。辛德雷已经出来了,站在厨房炉边,憔悴而懒塌塌的。
The house door was ajar, too; light entered from its unclosed windows; Hindley had come out, and stood on the kitchen hearth, haggard and drowsy.
西诺·伍德是伦敦南部一片无聊的地方,它公共图书馆紧锁的门不太像是一个经济指标。
THE locked doors of a public library in West Norwood, a drab part of south London, are an unlikely economic indicator.
当时,“伊朗门事件“已经被踢爆,白宫助手约翰·波因德克斯特和奥利弗·诺思违反了法律,并对国会撒谎。
The Iran-Contra story was out; White House aides John Poindexter and Oliver North had broken the law and lied about it to Congress.
在火星上被称为德特罗尼鲁斯·门萨的中纬度地区,这些冰河绵延了数百公里。
The ice extends for hundreds of miles, or kilometers, in a mid-latitude region of Mars called Deuteronilus Mensae.
艾琳·林德来福,一家位于门多奇诺县的计算机顾问公司的合伙人,说他并不担心她的家庭的手机使用。
Elaine Lindelef, a partner at a computer-consulting firm in Mendocino County, says she is not worried about her family's cell phone use.
为了使“指认”工作更加高效,和协作完成书作的克劳德·门迪比尔根据法语中字母的使用频率高低,排列出了一张特殊的字母表。
To make dictation more efficient, Bauby's interlocutor, Claude Mendibil, read from a special alphabet which consisted of the letters ordered in accordance with their frequency in the French language.
“我从这个门进去球场,我以前从没从这个门进去过,”韦德说。
"I went through an entrance I'd never gone through before," Wade said.
很多科学家投入大量的精力去揭穿那些超自然现象背后的主张,而贝德和门肯则想找到是什么驱使人们去相信它。
Plenty of scientists have put energy into debunking paranormal claims. Bader and Mencken wanted to look instead at what drives people to believe.
乔伊动工做一个邮箱,工程越搞越大,结果他做了个娱乐多用柜。同时他还不小心把钱德的门锯成了两半。
Joey gets carried away with a mailbox project and ends up building an entertainment center; he mistakenly cuts Chandler's door in half in the process.
当我去叫他们吃晚饭时,哪儿也找不到他们,我们搜遍了这所房子,楼上楼下,以及院子和马厩,连个影儿也没有。最后,辛德雷发着脾气,叫我们闩上各屋的门,发誓说这天夜里谁也不许放他们进来。
We searched the house, above and below, and the yard and stables; they were invisible: and at last, Hindley in a passion told us to bolt the doors, and swore nobody should let them in that night.
当我去叫他们吃晚饭时,哪儿也找不到他们,我们搜遍了这所房子,楼上楼下,以及院子和马厩,连个影儿也没有。最后,辛德雷发着脾气,叫我们闩上各屋的门,发誓说这天夜里谁也不许放他们进来。
We searched the house, above and below, and the yard and stables; they were invisible: and at last, Hindley in a passion told us to bolt the doors, and swore nobody should let them in that night.
应用推荐