世界股市在欧洲开盘交易时达到了四年最低点。
World stocks reached a four-year low at the start of trading in Europe.
一个衡量待售房屋的指数在三月降至出乎意料的四年最低水平。
An index of pending home sales fell unexpectedly to its lowest level in four years in March.
道琼斯工业指数、S&P500和纳斯达克均以2011年最低价收盘。
The Dow Jones industrial average, S&P 500 and Nasdaq all ended at their lowest levels of 2011.
有着这许多的问题,难怪周二东京电力股票下跌至47年最低点。
With all these problems, it is no wonder TEPCO's shares fell to a 47-year low on Tuesday.
7月23日,美元兑欧元跌至历史最低点,兑英镑跌至26年最低点。
On July 23, the dollar fell to an all-time low against the euro and to a 26-year low against the pound.
而最重要的,美国人员伤亡在上两个月已经下降,这是三年最低的点。
And most important, United States casualties have declined during the last two months to the lowest point in three years.
在今年最低工资标准大幅提高之前,过去两年最低工资已出现类似涨幅。
The hefty rise in minimum wages this year comes on top of similar gains in the past two years.
建筑业处于低谷,与房屋销售情况相同,以至于未售新房量触底27年最低。
Construction is so low that, even with sales so depressed, the inventory of unsold new homes has hit a 27-year low.
同时更多美国人上星期申请失业津贴,平均起来超过上个月降到两年最低。
And while more Americans applied for unemployment benefits last week, the average over the past month fell to a two-year low.
房屋拥有率在2004年味69.3%,而目前为65.9%,为13年最低。
Homeownership, which hit a high point of 69.2% at the end of 2004, has since retreated to 65.9%, the lowest level in 13 years.
选择租房的美国人人数似乎在增加:上个月抵押贷款买房申请数跌至一年最低。
The number of such Americans seems to be growing; last month mortgage applications fell to their lowest level in a year.
一项最新研究调查显示,新生们已经表现出压力很大了,该研究报告称目前学生的情绪健康水平处于1985年该调查开始以来的最低水平。
Freshmen are showing up already stressed out, according to the latest research study that reported students' emotional health levels at their lowest since the survey started in 1985.
2016年的阅读成绩是1972年以来的最低水平,这或许并非偶然。
Perhaps not accidentally, in 2016 reading scores were the lowest they have ever been since 1972.
1945至1946年是杜鲁门总统生涯的最低点。
股价跌到了10年来的最低点。
资金管理公司 United Income的数据显示,截至今年2月,65岁及以上人口占劳动力的比例已从1985年1月10%的历史最低水平增至约20%。
About 20% of people 65 and older were in the workforce in February, up from an all-time low of 10% in January 1985, according to money manager United Income.
虽然之后有所反弹,但是美国公司的上市股票价值从2007年10月的最高点到今年3月的最低点暴跌了57%。
The value of listed shares in American firms collapsed by 57% from its peak in October 2007 to a low in March this year, though it has since rebounded somewhat.
特温吉和她的同事还发现,在2013年至2016年的关键时期,青少年上网时间最长的那几年幸福感确实最低。
Twenge and her colleagues also found that across the key years of 2013-16, well-being was indeed lowest in years where adolescents spent more time online.
美国工业生产指数再次下降;使用中的工业生产能力总数降至自1967年以来最低的69.3%。
And American industrial production fell again; the amount of industrial capacity in use dropped to 69.3%, the lowest since 1967.
谷物库存处于1980年以来的最低水平。
一些产业也被严重挫伤:因为意愿购车消费者无法取得贷款,汽车销售量降到16年以来最低。
Some industries are hurting badly: car sales are at their lowest level in 16 years as would-be buyers are unable to get credit.
在澳大利亚,利率已是30年来最低,考虑到危机的强度也似乎有些矫枉过正了。
In Australia interest rates are at 30-year lows, which seems disproportionate to the amount of economic misery.
这篇论文探究了1950年到2003年间,最低收入对招工的影响。
This paper explores the impact of the minimum wage on enrollments between 1950 and 2003.
实际利率处于2001年以来的最低水平。
股指周一暴跌5.1%,创一年多以来最低收盘点位。
It fell 5.1% on Monday to its lowest close in more than a year.
比2008年第四季度下滑了47 %,是自1997年以来最低的水平。
That's a 47% decline from the fourth quarter of 2008 and the lowest level since 1997.
使用中的工业生产能力总数降至自1967年以来最低的69.3%。
The amount of industrial capacity in use dropped to 69.3%, the lowest since 1967.
使用中的工业生产能力总数降至自1967年以来最低的69.3%。
The amount of industrial capacity in use dropped to 69.3%, the lowest since 1967.
应用推荐