市场已变得越加有效,网络与电脑让信息高速流通。
Markets have grown more efficient over time, as more and better information-and the computer tools to analyze it-has become available.
感谢乔布斯有关设计以及广告的天才想法,AppleII成为首款成功打入大众市场的普通消费级电脑,它使苹果公司在八十年代早期成为与微软一样的大公司。
Thanks to Jobs’s ideas about design and advertising, the Apple II became the first successful mass-maket computer for ordinary consumers-and turned Apple into the Microsoft of the early eighties.
我们看到苹果电脑业务在世界范围内已经增长了23%,与市场增长速度3%相比,是市场增长速度的8倍。
What we saw in Mac, grew 23% at worldwide level, compared to market growth of 3%, grew 8x market rate.
上海—戴尔公司正在与中国最大的搜索引擎百度公司联合开发平板电脑和手机,瞄准了主导目前中国市场的苹果公司和联想设备。
SHANGHAI - Dell Inc is partnering China's top search engine Baidu Inc to develop tablet computers and mobile phones, targeting the Chinese market now dominated by Apple Inc and Lenovo devices.
二位长期称霸掌机数字游戏市场,惬意之极,但自打苹果iPhone与iPad问世后,这种两家独大的局面,已开始遭智能电话和平板电脑破坏。
Since Apple's iPhone and iPad were introduced, smartphones and tablets have begun to undermine the cosy duopoly that dominates handheld digital games.
目前,英特尔的X86架构拥有个人电脑市场,与arm的架构拥有移动计算。
Right now, Intel's X86 architecture owns the PC market, and ARM's architecture owns mobile computing.
电脑刺绣是新兴的行业具有广阔的市场前景,我们愿与广大有识之士真诚合作,一齐携手共创美好的明天!
Embroidery is the emerging computer industry has broad market prospects, we Yuanyuguangtai insight sincere cooperation and join hands together for a better tomorrow!
软曾经针对个人电脑市场与欧洲和美国官员进行了一场司法之战。
Microsoft has fought legal battles with officials in Europe and the United States over competition in the personal computer market.
在最近几年中,宏基和华硕开始分离他们的代工业务,在电脑市场中,选择用自己的品牌直接与惠普、戴尔之类的企业竞争。
In the last few years Acer and Asustek have split off their manufacturing arms and chosen to compete directly against the likes of H. p. And Dell in the PC market with their own brands.
2001年,公司买下康柏电脑,在个人电脑与伺服器两个市场激起涟漪,其他公司因此争相扩张,以与惠普一较短长。
It bought Compaq Computer in 2001, which affected both the PC and server markets as other companies fought to expand and match h. P. 's reach.
协议涉及美国和加拿大市场的惠普电脑,将在明年一月生效,取代惠普公司原来与雅虎的类似协议。
The agreement, which takes effect next January for new PCs in the United States and Canada, displaces a similar one H. P. has with.
协议涉及美国和加拿大市场的惠普电脑,将在明年一月生效,取代惠普公司原来与雅虎的类似协议。
The agreement, which takes effect next January for new PCs in the United States and Canada, displaces a similar one H. P. has with Yahoo.
协议涉及美国和加拿大市场的惠普电脑,将在明年一月生效,取代惠普公司原来与雅虎的类似协议。
The agreement, which takes effect next January for new PCs in the United States and Canada, displaces a similar one H. P. has with Yahoo.
应用推荐