一些企业已经开始意识到,让消费者承担回收的全部责任可能没有效果。
Some businesses have begun to realize it may not be effective to let consumers take full responsibility for recycling.
你只需要说服他,你已经准备好承担比他意外掉下悬崖更大的风险。
You just have to convince him that you are prepared to take a higher risk than he is of accidentally falling off the cliff.
到目前为止,信用卡发行商已经计算出,即便是为塔吉特遇到的那种大黑客承担责任,也比更换所有的信用卡要便宜。
Card issuers have so far calculated that absorbing the liability for even big hacks like the Target one is still cheaper than replacing all that plastic.
我希望我可以说再换个时间就行了,但你知道这是怎么回事,每个人对这整个学期都已经有需要承担的义务了。
I wish I could say another time would be okay, but you know how it is, everybody's already got commitments for the whole semester.
你已经有了自己的身份;已经积累了自己的资源;而且,正是因为你的根基已固,现在的你就有机会承担更大的风险。
Your identity has been formed; you've built up your resources; and now you have the chance to take the big risks precisely because your foundation is already secure.
纳税人已经承担了部分供水费用,把钱投进亏损的公共设施。
Taxpayers already bear some of the costs of water, shovelling money into loss-making public utilities.
已经任职的两个副手将承担新的责任:花时间去打理全球客户。
Two deputies already in place would take on new responsibilities and devote time to global customers.
与此同时,随着昂贵的婴儿潮一代的退休,廉价和非正式的员工填补了空缺,企业承担的综合工资开支已经急剧下降。
At the same time, the aggregate wage cost that firms bear has fallen sharply as expensive baby-boomers retire and cheap, non-regular employees take up the slack.
它们从来没有打算承担开发人员加到其上的负荷,多年来已经摇摇欲坠。
They were never intended to bear the weight developers have loaded on top of them, and they've been creaking for years.
儿子7月份出生前,我们已经付清了生育费用中我们该承担的1,000美元。
By the time our son was born in July, we had paid off our $1,000 share of medical costs for the delivery.
自此以后,“寄生族”已经长大。他们中的大多数之所以同父母住在一起,不是处于自愿,而是因为他们无法承担独自生活的费用。
Since then the "parasites" have got older, and a lot of them are living with their parents not because they want to but because they cannot afford to live independently.
我理解因为这件事情引发的我家人、朋友对我所产生的愤怒及失望情绪,对于已经对他们造成的伤害我将不会有任何借口地承担所有责任。
I understand and deserve the feelings of anger and disappointment among my friends and family. There are no excuses and I take full responsibility for the hurt I have caused.
如果你已经准备好承担更多的责任,告诉你的老板,你准备好了。
If you are ready for more responsibility, tell your boss you are ready.
有些人已经认识到,两国将不得不撤出稍早前对希腊、爱尔兰与葡萄牙的救援。提供援助的国家数量减少,各国将承担更大负担。
Already some reckon the two will have to drop out of financing earlier rescues of Greece, Ireland and Portugal, placing even greater burdens on a shrinking number of creditors.
这些国家已经承担了传染病和慢性病的双重负担。
These countries are already shackled by the double burden of infectious and chronic diseases.
虽然他们已经找到了至少一位筹款人,但英国皇家防止虐待动物协会仍没足够的钱来承担埃丽的手术。
Although they already have had at least one fundraiser, the RSPCA does not yet have enough money to pay for Ellie's operation.
到目前为止,哥本哈根次轨道组织看似已经采取了所有预防措施,但是在未来,他们的小额预算将会使他们承担更大的风险,他补充说。
So far, Copenhagen Suborbitals appears to have taken every precaution, but their small budget may lead them to take greater risks in the future, he added.
一个更大的酿造厂已经得到资助——当他们准备把啤酒摆上商店货架时,这个厂子可以把啤酒装瓶,以承担这种酒的商业化量产职责。
A bigger brewery-one capable of bottling the beer when they're ready to put it on store shelves-has been enlisted to take on the commercial production duties.
这些要求已经将许多传统的开发团队转换为承担更多责任的软件交付组织。
These demands have already transformed many traditional development teams into software delivery organizations that field a broader set of responsibilities.
大多数的怨恨所针对的都是那些已经从我们生活中消失的人们,我们苦苦地承担着那些记忆、痛苦和伤害。
Many of our grudges involve people who are no longer in our lives, and yet we are the ones who carry the memories, the pain, and the hurt.
因此,你们已经拥有了这样一份礼物,那么就得承担随之而来的责任。
So you have been given a gift and with it comes a responsibility.
但是,已经承担了较高的可见损失而受益有限的纳税人是否会继续支持这种方案呢?
But whether taxpayers, who have high exposure to losses but limited scope for gains, are supportive of other such schemes remains to be seen.
这很可能意味着,尽管部分研究分析师对股市已经触底持乐观态度,但中国的房地产股很可能还将承担更多的痛苦。
That likely means further pain for property stocks in China, despite some research analysts' optimism that the bottom has already been reached.
很多公司,特别是信用等级不高的,已经被不愿意承担更多的风险的银行拒之于衍生品市场之外。
Many firms, especially those with weaker credit ratings, have simply been frozen out of the market for derivatives by Banks' reduced willingness to carry risk.
在2007年的好几个月里雷曼的董事会没有意识到公司已经突破了其能承担的风险的极限。
Board directors were unaware for several months in 2007 that Lehman had breached its risk-appetite limit.
随着这些机构无法继续承担负担,它们不得不把抵押贷款相关证券在一个流动性不佳的市场上卖掉,进而使本已经低迷的价格进一步下跌。
As the entities couldn't bear the burden for long, they had to sell mortgage-linked securities into a hostile, illiquid market, pushing down already depressed prices.
作为承担所有的构建费、维护费和操作门户所产生的费用的各方中的一方,这种方法已经导致了明显的低效率,并且产生风险,缺乏灵活性。
This approach has lead to significant inefficiencies, risks and inflexibilities as one of the parties is bearing all the costs of building, maintaining and operating the portal.
现在已经不是抱怨父母引导自己走错方向的时候了,如今的你们已经足够大来决定自己前进的路程,责任要靠自己承担。
There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.
现在已经不是抱怨父母引导自己走错方向的时候了,如今的你们已经足够大来决定自己前进的路程,责任要靠自己承担。
There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.
应用推荐