这跟你有什么关系,你这个丑小鬼?
她指责自己的丈夫是个胆小鬼。
我很怕黑。我是个十足的胆小鬼。
“胆小鬼!”内心一个小声音坚持说。
你这胆小鬼!你怕什么呢?
“我承认我是个胆小鬼。”她实话实说。
他是一个这样的胆小鬼,他更在乎别人怎么想而不是我怎么想。
He's such a weenie that he cares more about what other people think than about me.
就照我说的做,你这个胆小鬼!
尽情嘲笑这些胆小鬼吧!
你是个胆小鬼,你可以告诉约翰他也是胆小鬼。
你也是个胆小鬼。
爸爸是个胆小鬼。
这只无所畏惧的啮齿动物证明了自己并不是胆小鬼,它向体型庞大的对手摆出了惊人的架势,并拒绝让步。
The fearless rodent proved he was no scaredy-cat as he astonishingly squared up to his large opponent and refused to budge.
汤姆是个胆小鬼。
这小鬼是不是彻头彻尾地邪恶了?
尽管他大吹大擂,但他还是个胆小鬼。
我们家那个两岁的小鬼老是出状况。
说白了,我现在就是个胆小鬼。
你还不知道我是个老胆小鬼。
别像个胆小鬼似的,去邀请她跳舞吧。
我则是个胆小鬼,总是拒绝带他出去。
But I'm a shameless coward, and would have refused to take him along.
我现在快要变成胆小鬼了吧?
你真是寻找小鬼用的石镞来伤害我们呀!
你是一个胆小鬼,伊万。
我的放弃策略肯定让我成了懦夫、胆小鬼。
My quitting strategy surely made me a coward and a weakling.
两个小鬼马上停止了打斗,一起走到椅子边。
The twins instantly stopped fighting and come over to the chair.
两个小鬼马上停止了打斗,一起走到椅子边。
The twins instantly stopped fighting and come over to the chair.
应用推荐