只有依靠这些信条,人类才能建立起人人如兄弟、上帝如父亲的新世界。
These are principles upon which alone a new world recognizing the brotherhood of man and the fatherhood of God can be established.
阿炳的父亲教他演奏许多乐器,如鼓、笛子和二胡,17岁时,阿炳就因他的音乐才能而闻名。
Abing's father taught him to play many musical instruments, such as the drums, dizi and erhu, and by age 17, Abing was known for his musical ability.
SylviaHarris在母亲多病和父亲酗酒这样一个混乱的家庭中长大,所以Harris女士小时候便从一些动物身上寻找安慰,如蛇、臭虫、流浪狗、猫。
Raised in a rackety household with a sick mother and alcoholic father, the young Ms Harris sought comfort in animals; snakes, bugs, stray dogs, cats.
对此种种风情佩恩大多用倒叙手法进行了粗略的描写。父亲与儿子、黑暗与光明、老年与少年之间的差距,并非总是宽如沟壑。
The gap between father and son, darkness and light, winter and spring, did not always yawn so wide.
若存在家庭压力,如父亲离家以及母亲焦虑或抑郁,严重体罚的影响就会持续下去。
Its influence persists in the presence of family stressors such as the father's absence and maternal anxiety or depression.
她可是个恋酒如命的人。等到她抵达女伯爵的旧港口时,我必须要查明我父亲是否已成为她的继承人。
I was to find out - by the time she had arrived at the Countess's old port - whether my father was her heir or not.
例如我听说这样一个故事:一个来自贫穷人家的女孩,有个嗜酒如命并经常辱骂她的父亲。
For example, I heard about a story of this one girl from a poor family that had an alcoholic and abusive father.
墙壁上两个凸出的剑架空空如也。可就在那天清晨,他的剑——他父亲、他父亲的父亲传给他的剑——还挂在剑架上。
Two empty brackets were set there, and that morning a sword—his own sword, the sword of his father and his father before him—had hung on them.
文字看上去是一种单面镜的东西,但事实上,它们的互动反馈是令人吃惊的——当我通过父亲的诗歌去回忆他,我感觉他是栩栩如生的。
Words can appear to be part of a one-way mirror, but they are in fact surprisingly reciprocal — a dynamic I’m reminded of when I call upon my father through his poetry.
在布朗克斯野生动物保护协会的实验室里,他从一个人工孵化的雏鳄身上扯下如纸一样薄的血红色蛋壳,带着父亲般的自豪感宣布:“今天是它的生日!”
In the WCS LABS at the Bronx Zoo he would pull the papery, blood-pink shell from a hatchling and announce: "it's his birthday!" with a father's pride.
亚得列的父亲肯尼迪·阿罗查是阿帕切印第安人,他表示自己的头发神圣无上——除非遇上大事如失去挚爱的人,否则从不剪掉。
Adriel's father, Kenney Arocha, who is part Apache Indian, says that he considers his hair sacred - not to be cut except during major life events, such as the death of a loved one.
但是所有关于无意识寻找爱人的这些理论,什么女人跟像她们父亲一样的男人结婚,男人找如她们母亲一般的女人等等,听上去都是过时的让人厌倦的精神分析理论,对吧?
But all this stuff of the unconscious looking for love, women marrying men that are like their father, men finding women like their mother, sounds like tired, old psychoanalytic theory, yes?
待如亲骨肉。我的意思是,我和他的父亲在一起14年。
任何不利因素,如成长过程中家境贫困、生活在不良的社区、没有父亲,对男孩的影响都比对其姊妹的影响来得大。
Any disadvantage, like growing up in poverty, in a bad neighborhood or without a father, takes more of a toll on boys than on their sisters.
所以每次当他说到这个问题,我父亲总是被他整的暴跳如雷。
When he talked about being one, he made my father furiously angry.
她的笑语如歌声,将父亲的忠告从我的心里掩埋。
如卡通画的生动描绘,四个孩子在进行一场“足球比赛”,所谓的“足球”是他们年老体弱的父亲。
As is vividly depicted in the cartoon, four children are playing a "football match" and the "ball" is their old and infirm father.
李雪(金泰熙)正在心急如焚地等待父亲,而此时她从海永(宋承宪)的爷爷东载(李顺载)那里听到了父亲的消息,从而陷入了冲击之中。
Li Seol (KTH) was anxiously waiting for her father, when at that time she heard the news of her father from Hae-young's (SSH) grandfather Dong-jae (Lee Sunjae), and immersed in a state of shock.
卢娜的父亲是黑魔法的支持者?这实在令人难以置信,而且,帐篷里的其他人似乎都没认出那个如尼文般的三角形标志。
It seemed incredibly unlikely that Luna's father was a supporter of the Dark Arts, and nobody else in the tent seemed to have recognized the triangular, runelike shape.
而我们回报的,是染尽父亲双鬓的霜花,是刻满母亲脸庞如沟坎的皱纹。
Our reward is to dye the frosting to make his father Shuangbin is engraved mother's face as Goukan wrinkles.
一向自信满满的母亲,也不好到哪里去,她在奢侈品上的花费一如这位父亲。
And the mother, who had a great belief in herself, did not succeed any better, and her tastes were just as expensive.
也许,在世间有很多这样的父亲,他们朴实的话语如黄钟大吕敲醒为名利不择手段的人们:踏踏实实做人。
Perhaps in this world there are many such fathers, their simple words, such as Huangzhongtailv awakens for fame or fortune by unscrupulous people: a man steadily and surely.
宽阔如江海!我在父亲的爱中成长,如今父亲节来临,愿所有的父亲节日快乐! !
Broad as Jianghai I grew up in his father's love, and now father's day approaching, I wish all fathers a happy holiday!
昨夜,父亲又一次来到我的梦中,面容一如二十年前离我而去时栩栩如生。
Last night, my father came in my dream again, his countenance being exactly the same as it was when he left me twenty years ago.
据他猜想,他的父亲甚至在连同自己的军舰被德国人炸的粉身碎骨的前夜都一如既往的双膝跪地向上帝祷告。
His father, he presumed, knelt as usual to pray the night before he and his ship were blown to pieces by German bombardment.
父亲的爱,如大山般养育着我。
父亲的爱,如大山般养育着我。
应用推荐