如我这样做,他们建议,其结果应该是好多了。
In case I had done as they suggested, the results should be much better.
假如我这样做,或者假如我那样做(就好了)当我们(1995年足总杯决赛)输给埃弗顿时候,我总是不停地这样想来想去。
If we only did this, if only that. 'I always think about the time we lost to Everton [in the 1995 FA Cup final].
如我所说,恕我冒昧这样说,当那种情况出现并且继续出现时,全世界都将受益。
And as I said, presumptuous of me to say this, if that occurs and continues to occur, it will benefit the whole world.
例如我们已经帮助他们建设了36座体育场馆,我们今后还将继续这样做。
For instance, we have helped them build 36 stadiums. And we will continue to do so in the future.
如我所说,他们带我到好几个这样的聚会,并且伴着微弱的灯光我们习惯于手拉着手在桌子旁坐上几个小时。
Well, as I say, they took me to several of these parties, and we used to sit for hours round tables, in a dim light, holding hands.
如果所有这些都如我说的这样无害和容易解决,那为什么会有这么多争议?
If this is all as harmless and easy to fix as I seem to imply, why all the controversy?
正如我先前所提到的,我们旨在把这样好的想法从函数式编程的世界延续至主流的开发。
As I mentioned above, we aim to continue the flow of good ideas from functional programming world into mainstream development.
例如我听说这样一个故事:一个来自贫穷人家的女孩,有个嗜酒如命并经常辱骂她的父亲。
For example, I heard about a story of this one girl from a poor family that had an alcoholic and abusive father.
我从来没有向一个主权国家宣过战,假如我要这样做的话,会任命特莱丝为我的将军。
I have never declared war on a sovereign nation, but if I ever do, I'm appointing Tracy my general.
如我们所知,尼采同样指出了这一点,这样他强调了意识的符号性。
As we know Nietzsche also points out this component, in this way he accentuated the semiotic character of consciousness.
假如我知道她有这样的打算,也许后面的事情就不会发生。
If I had known her intention, what happened later would have been different.
假如我知道她有这样的打算,也许后面的事情就不会发生。
If I had known her intention what happened later would have been different.
但是正如我在上面指出的,这样编写的代码无法工作。
而很明显地,能如我们这样冷静思考的人是可以与之沟通的。
And so obviously the people who are philosophically similar to us we just can talk to them.
假如我们削减了现有选择的数量,一开始,我们可能并不觉得这样做很明智。
If we were to cut down the number of choices available to us, initially we may not find it all that appealing.
但是,正如我的调查发现的,合法捐助者的缺乏,表明这样的交易已经秘密存在。
But, as my investigation uncovered, the shortage of legal donors means that such a trade already secretly exists.
比如我们公司的众多涉及面,包括了公共层面,我们和,想普林斯顿大学这样的机构合作。
For example, one of the multiple verticals is our public sector where we work with institutions like Princeton University and others.
所以,我,就有这样的作用,但正如我说过的,这还是个涉及友谊的故事,故,我,就此消失。
So the I has that function but as I've said it's a story about friendship and the I disappears.
我们对我们行为产生的不好结果感到惊奇,因此我们会通过想象假如我们不是这样做的事情会怎样来学会将来如何把事情做的更好。
Surprised at the bad outcomes of our actions, we may learn how to do better by imagining what would have happened if we had acted differently from how we know only too well we did act.
比如我就确实购买了一张这样的海报:我到底该拿它做什么呢?
Let's say I did buy one of these posters: what on earth am I supposed to do with it?
海伦:这样一来,我们的广告花费就会针对在,如我们所知,计算机使用者身上。
Helen: So that way, our advertising dollars would be focused on people we know are computer users.
我总在想:假如我还没结婚,我就要搬到日本来,娶一个这样的美人儿。
I always thought: If I were not married, I'd move to Japan and marry one of these beauties.
如我所说,银行与我们同在,我们只需要完善对监管,和信息披露需求,这样银行就可以避免追求不必要的风险。
Banks, as I say, are with us to stay; we just have to improve our regulation and disclosure requirements so that Banks can be prevented from taking unnecessary risks.
有些人,比如我,因为组织能力不足,这样的工具对我就非常有帮助。
Some people, like me, are just disorganized and a tool like this helps me.
在诸如尼日尔这样的脆弱环境中,正如我们在阿加德兹市洪灾中亲眼所见,贫困人口的优先事项每天都有变化。
In fragile environments like Niger, and as we saw with the Agadez flooding, the priorities of the poor can change from day to day.
事实是假如我们不这样做,我们会陷入更糟糕的境地。
一个幸运家族会有这样的神话人物的诞生,比如我的亲姐姐,她总有这样的天赋能立刻意识这样的时刻一旦她遇到了,无论她去到哪里总能创造出许多传统。
A lucky clan includes a born mythologizer, like my blood sister, who has the gift of apprehending such a moment when she sees it, and who cannot help but invent new rituals everywhere she goes.
这种复杂动物,包括鱼类、鸟类、爬行动物和哺乳动物(如我们人类),具有高度细化的免疫系统,这样的系统不会允许这些外来生物体在我们的细胞中生长。
This group of complex animals, which includes fish, birds, reptiles and mammals (like us humans) have highly specialised immune systems, which should not let these foreign organisms live in our cells.
这种复杂动物,包括鱼类、鸟类、爬行动物和哺乳动物(如我们人类),具有高度细化的免疫系统,这样的系统不会允许这些外来生物体在我们的细胞中生长。
This group of complex animals, which includes fish, birds, reptiles and mammals (like us humans) have highly specialised immune systems, which should not let these foreign organisms live in our cells.
应用推荐