这本书举例说明了一件小事,比如做薯片,是如何把人置于危险之中的。
This book gives examples of how one small action, such as making potato crisps, puts people in danger.
这个五人工作组的其中一员SaraBerman—伦敦的时尚设计师,说:我们的工作就是—简约是什么?以及我们如何让飞利浦把这个理念真正传达给消费者。
Says London fashion designer Sara Berman, one of the five: 'Our job was to say: "What is simplicity, and how are we going to make Philips be the bearer of that banner?"
除了财务方面的估计,执行力强并可以信赖的人是潜在投资者要研究的.无论企业家和创建人的技能水平如何,他常常是需要协助的.尽管很多非核心的活动是可以外包的,某些部门,例如销售,还是需要随时关注的.你应该列出所有的必要技能,把他们放到模型里定价,发现缺口并合适的候选人.
Regardless of the entrepreneur's/founder's skill set, he will invariably need help. While many non-core activities can be outsourced, certain functions, such as sales, will need full-time attention.
这名作家把年轻人拉到一边,说:“我能叫你如何写作,但是我不能教会你成为一名伟大的作家。”
The great author took the young man aside, saying, "I can teach you to write, but I cannot teach you to become a writer."
人们在把机器人迎接到家里之前得必须喜欢并更信任他们,来自世界各地的好几个研究团体正在研发如何让人类与机器人更容易沟通的渠道。
People are going to have to like, and importantly trust robots before they welcome them into their homes, and several groups around the world are working on making it easier to communicate with them.
他们的研究团队发现,与真人相比,把机器人送上月球更简单易行,至少它不需要空气或粮食,更不用考虑如何让它回来。
The team found that sending a robot to the Moon is far easier than sending a person - it does not need air or food and there is no return trip.
我们中的大部分人把清醒时的大量时间花在工作上,但我们是如何看待这些决定我们生活质量好坏的时间呢。
Most of us spend many of our waking hours at work. How we think about those hours will determine how good or bad we feel about our lives.
欧洲领导人与其想出办法把卡梅隆置于困境中,还不如考虑如何帮助卡梅隆摆脱那些更加激进的后座议员们的困扰。
Rather than working out how to skewer Mr Cameron, European leaders would do better thinking what they can offer him that might get him off the hook with his more rabid backbenchers.
既然资源是有限的(人或产品),那么如何把注意力集中在最重要的数据上呢?
Given finite resources (human or product), how is attention focused on what data is critical to analyze?
如何把社会媒体融入到一个人的工作中去?
有些演讲人喜欢把演讲当成炫耀自身的机会,喜欢告诉听众他如何如何能耐。
Some good speakers treat a speech as their opportunity to show what they've got.
卡曾巴赫咨询公司的创始人尼科·坎纳指出,面对挑战,我们不应只把眼光局限在如何填补财务漏洞上,还要努力开拓新的经营战略。
Niko Canner, co-founder of consultancy Katzenbach Partners, notes that the challenge is to look beyond the critical work of plugging financial holes to forge fresh strategies.
先电影爱好者一步,心理学家把这项新技术应用到实验中,观察人的性别会如何影响其他人的身体语言。
Psychologists rather than moviegoers are the first to see the benefits of the new technology: putting it to use in experiments that test how a person's gender affects the body language of others.
让人安心的是,人们可以把青少年令人担忧的方面看作生物体在学习如何与周围环境交涉的表现。
It's reassuring to recast worrisome aspects as signs of an organism learning how to negotiate its surroundings.
YouTube可以把每一个侵犯版权的视频删除—某种程度上他们的确是这样做的—但是如果有一千个人都上传同一个视频的话,它又如何追得上这个速度呢?
YouTube could delete every clip uploaded in violation of copyright – to some degree they do – but if you have a few thousand people uploading the same clip, how do you stay ahead of that?
1924年,当罗伯特·戈达德博士在马萨诸塞州伍斯特市克拉克大学的黑板上演示将来如何把地球人送上月球时,他被嘲笑成是痴人说梦
Mission impossible: Dr Robert Goddard was mocked for using a blackboard at Clark University in Worcester, Massachusetts, in 1924, to describe how man flying to the Moon would one day be possible
在去工商学院学习之前,TiliaWong 从事过建筑管理工作,她习惯把自己当作女生意人,她知道如何让自己在冠以“女性”的称谓下,看起来更自信更能胜任自己的工作。
Tilia Wong worked in construction management before going to business school and got used to thinking of herself as a businesswoman who knew how to keep assertive behavior under wraps.
我认为素质教育更强调如何把一个人把所学到的东西运用到实践中去。
I think creative education lays more emphasis on how to apply what one has learned to practice.
我无法把我当做隐形人,但又不知道如何安慰。
I can not put me as invisible people, but do not know how to comfort.
行为学与经济学对于人的生活与行为,毕竟有它们最大的重要性,不管你把它们如何分类,和如何形容它们。
Praxeology and economics will retain their paramount significance for human life and action however people may classify and describe them.
牌九绝招二不管别人如何动牌洗牌,任何普通牌可保证每把来大天、小地,手法速度让人看起来非常正常,不偷不换。
Pai Gow trick two no matter how people move card shuffling, any ordinary card can guarantee that each turn to big, small, manual speed makes a person looks very normal, not steal do not change.
这场争吵表明了一些人如何把自己的婚姻消耗在竭力改变配偶的思想上。
This argument illustrates how some people spend their marriages struggling to change a spouse's mind.
“他可知道如何把狗制得服服帖帖的,”墙上的一个人说。
He knows how to teach a dog a lesson, 'said one of the men on the wall.
为了做一个试验,“20/20”节目雇用了演员。有些人容貌出众,有些人却不是。但把演员们放在特定环境下,看看“漂亮人”是如何常常得到优待的。
To conduct an experiment, 20/20 hired actors——some great looking, some not——and put them in situations to gauge how often the "lookers" would get preferential treatment.
为了做一个试验,“20/20”节目雇用了演员。有些人容貌出众,有些人却不是。但把演员们放在特定环境下,看看“漂亮人”是如何常常得到优待的。
To conduct an experiment, 20/20 hired actors——some great looking, some not——and put them in situations to gauge how often the "lookers" would get preferential treatment.
应用推荐