这是物理学家第一次明确地证实了梦寐以求的夸克胶子等离子体(或叫“夸克汤”)反应。
This is the first time that physicists were able to positively confirm the creation of the much sought after quark-gluon plasma, or ‘quark soup’.
RHIC和LHC上的相对论性重离子实验的一个主要目标就是寻找这种新的物质形态—夸克胶子等离子体。
One of main objects of ultra-relativistic heavy ion collisions experiments at RHIC and LHC is to discover this kind of new state of matter-quark gluon plasma.
通过高能重离子碰撞发现夸克胶子等离子体这一新物质形态有助于我们更好地理解量子色动力学的禁闭特性。
Study of high-energy heavy-ion collisions found quark-gluon plasma of this new material forms will help us better understand confinement , a crucial feature of QCD.
周一科学家们宣布,在夸克胶子等离子体中,以百分之99.995光速粉碎金原子核,夸克就会短暂丧失分清左右的能力。
Scientists announced Monday that in a quark-gluon plasma, achieved by smashing gold nuclei together at 99.995 percent of light speed, quarks briefly lost their ability to tell right from left.
同时,大型强子对撞机仍在开动状态,但只有它最大能量的一半。大型离子对撞机实验的研究小组希望随着对撞机能量的增加能在将来制造出密度再大些的夸克胶子等离子体。
Meanwhile, the LHC is still operating at only half of its maximum energy, and the ALICE team expects to create even denser forms of quark-gluon plasma as the machine ramps up in the future.
ALICE实验已经确认了在这样的能量下,夸克——胶子等离子体是一种超低粘度的液体。
The ALICE experiment has confirmed the quark-gluon plasma is a ultra-low viscosity liquid at these energies.
在这种情况下,原子核将会蒸发成等离子体,甚至是更小的粒子,比如夸克和胶子。
Under such conditions atomic nuclei "evaporate" into a plasma of even smaller particles called quarks and gluons.
科学家们将通过此次实验来研究一种名为夸克-胶子等离子体的物质,它是宇宙大爆炸后极短瞬间形成超高能量密度。
The experiments will allow scientists to study a substance called the quark-gluon plasma, which existed in the fleeting first moments after the Big Bang.
人们相信,在137亿年以前的大爆炸几分之一秒后,这种超高温的“夸克-胶子等离子体”充满了整个宇宙。
The super-hot 'quark-gluon plasma' is believed to have been the entire cosmos a fraction of a second after the Big Bang 13.7billion years ago.
量子色动力学预言在高温高密条件下,有可能发生从强子物质到退紧闭的夸克-胶子等离子体的相变跃迁。
Quantum chromodaynamics predicts that at high temperature and high density a deconfined phase from hadronic matter to quark-gluon plasma will occur.
本文简要评述了夸克物质(夸克-胶子等离子体)在理论和实验两个方面的研究现状。
Brief status on quark matter (quark-gluon plasma) both in theoretical and in experimental fields are reviewed.
如果对撞的能量足够大,就可能制造出一种“夸克——胶子等离子体”,这是在宇宙大爆炸之后的高能环境下存在的一种物质状态。
A "quark-gluon plasma" can be created if the collisions are energetic enough, a state of matter that existed during the high-energy conditions just after the Big Bang .
高能重离子碰撞物理学主要目的是研究极端条件下核物质的性质,探测夸克—胶子等离子体(QGP)。
The major goal of high energy heavy ion collision is to investigate nuclear matter properties under extreme conditions and detect quark-gluon plasma (QGP).
大型强子对撞机的科学家们去年通过粉碎铅离子即在接近光速的状态下被剥掉电子的铅原子的方法制造出了夸克胶胶子等离子体。
LHC scientists made the quark-gluon plasma last year by smashing together lead ions-lead atoms that have been stripped of their electrons-at nearly the speed of light.
位于布鲁克海文国家实验室的RHIC试验已有明显的证据表明很可能已经产生了夸克-胶子等离子体或者说夸克物质。
There are convincible evidences to prove that QGP or quark matter has been produced in RHIC which lies in BNL.
位于布鲁克海文国家实验室的RHIC试验已有明显的证据表明很可能已经产生了夸克-胶子等离子体或者说夸克物质。
There are convincible evidences to prove that QGP or quark matter has been produced in RHIC which lies in BNL.
应用推荐