政府被指责对失业者背信弃义。
The government is accused of ratting on its promises to the unemployed.
我们想为失业者创造更多的工作。
很多失业者有孤独沮丧的感觉。
Many unemployed people experience feelings of isolation and depression.
对失业者来说,时世艰难。
失业者并不都是同一类人。
大多数政府只能任由长期失业者颓废下去。
这个流浪汉是贫民区的一个失业者。
在这场全国性的经济灾难中,没有人比失业者更努力地寻找一线希望。
No one tries harder than the jobless to find silver linings in this national economic disaster.
当地的负责人伊丽莎白·沃尔什说,他们提供培训和指导,帮助失业者在当地寻找工作机会。
Local director Elizabeth Walsh says they provide training and guidance to help unemployed workers find local job opportunities.
他认为,帮助长期失业者的最好办法是:允许普通公民在当地开办公司,以创造更多的就业机会。
He thinks the best way to help the long-term unemployed is to allow private citizens to invest in local companies that can create more jobs.
在过去四周内,有700万想找工作的且能够工作人没有找到工作,他们甚至不再被列为失业者。
7 million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
新的研究表明,美国的经济衰退现在已经结束了。但是很多人仍然处于失业状态,失业者面临巨大的困难。
New research says the US recession is now over, but many people remain unemployed.
劳工统计局的统计数据显示,过去的四周内,有270万想要并且可以工作的人在过去四周内没有找过工作,甚至不再被列为失业者。
The Bureau of Labor Statistics data shows that 2.7 million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
大量失业者开始感到日子不好过了。
Lots of people who have lost their jobs are starting to feel the pinch.
这项计划的目的是为长期失业者提供帮助。
The programme is designed to help people who have been out of work for a long time.
有关就业市场的信息可能就是失业者的生命线。
Information about the job market can be a lifeline for those who are out of work.
对数百万失业者来说,通货膨胀率的微降是不起作用的安慰。
A small drop in the inflation rate was cold comfort for the millions without a job.
每五个失业者只能有一个工作机会,所以五分之四的失业者没有机会找到新工作。
There is literally only one job opening for every five unemployed workers, so four out of five unemployed workers have actually no chance of finding a new job.
对长期失业者来说,就会是大问题。
失业者可以在网上寻找工作。
然后还有越来越多的失业者。
失业者们只能寄希望于这个预测可以实现。
看看你的州为失业者提供了哪些培训项目。
See what training programs your state offers to the unemployed.
美国越来越绝望的失业者的未来也到此为止。
And so much for the future of America's increasingly desperate jobless.
有证据表明,失业者比在业人员健康状况差。
Evidences show that the jobless are in poorer health than job-holders.
这可能导致失业者大量增加。
经济萧条时期,有好几百万的失业者在街头游荡。
During the depression, millions of the unemployed wandered around in the streets.
不过,虽然触动了失业者,默克尔建议放过富人。
But while shaking down the unemployed, Mrs Merkel proposes to spare the rich.
几乎没有失业者指望自己能找到新工作。
几乎没有失业者指望自己能找到新工作。
应用推荐