他死时一文不名,葬于一处无名墓中。
死者亲属在墓前献了花圈。
我们给祖母扫了墓。
这座墓没有人知道在哪儿。
他们把蛋糕和水果之类的食物放在墓前。
许多墓中都出土有竹弓。
烧过的香在墓前面一块块烧焦的地上散落着。
Burnt incense scattered on the charred ground in front of the tomb.
我试着强调你要多富有才能建造庙宇,才能建造一座蜂巢墓。
I tried to emphasize how rich you would have to be to undertake the building of the temple, to undertake the construction of one of those beehive tombs.
他必须揭开它的原因是这些蜂窝墓,像其他东西一样,被埋在地下。
The reason he had to uncover it was that beehive tombs, like everything else, were buried.
1923年11月4日,英国考古学家霍华德·卡特在卢克索另一位法老墓的底部偶然发现了一块石头,这块石头最终通向了一个封闭的门口。
It was on Nov 4, 1923, the British archaeologist Howard Carter stumbled on a stone at the base of the tomb of another pharaoh in Luxor that eventually led to a sealed doorway.
乔治被安葬在他父母墓旁。
在当地的墓地里,她长眠在她丈夫的墓旁。
生活在长江三角洲的人们常常把青团放在他们去世亲人的墓上,以作追思。
People living in the Yangtze River Delta usually put qingtuan on the tombs of their dead family members to cherish the past memory.
有一天,他们偶然从收音机里听到了有关高加索石室冢墓的故事,于是决定去那里。
One day, they accidentally heard on the radio the story about the dolmens on the Caucausus and decided to go there.
他的墓前有一块精致的石碑。
烈士墓前安放着花圈。
靠近河边的大墓据说是松赞干布之墓。
Large tomb is said to be the tomb of sontzen gampo next to the river.
他们从墓中掘出了许多古钱。
他们从墓中掘出一具尸体。
每一座塔都是埃及一位国王的墓。
其最终产物被称为尸蜡或者墓中蜡。
见:“圣保罗墓在罗马的出土。”
我不愿相信这座墓撑不过又一个雨季。
我们明白我们挖到了一个无名墓的棺材。
为什么人们打算把这些玩意带入墓中呢?
Why, exactly, are people going to the grave with their gadgets?
我们还没听见那为上帝掘墓者的喧闹么?
Do we hear nothing as yet of the noise of the gravediggers who are burying God?
不是每个墓都被洗劫过。
她的墓上总是覆满鲜花。
因为有些事是会使墓中的死者睁开眼来的。
For there are things that make the dead open their eyes in their graves.
谁被埋在格兰特墓里面?
应用推荐