我将坐在我的房间里消磨时间和上网。
I'll just be sitting in my room passing the time and looking on the Internet.
我记得坐在我的房间在16岁左右的思考,摄影似乎很有趣,也许我能做到这一点。
I remember sitting in my room around the age of 16 and thinking that photography seemed like fun, maybe I could do that.
其中有一位曾拿着啤酒和《精神现象学》坐在我的房间里,一次朗读一句,然后停下来问,“好,这是什么含义?”
One sat in my room with a beer and “The Phenomenology of Spirit,” reading out a sentence at a time and stopping to ask, “All right, what did that mean?
我坐在房间的前面。
他从那里开始想,我可以怀疑我的感官,但我能怀疑我坐在这个房间里吗?
From there he wonders, I can doubt my senses, but can I doubt that I am sitting in this room?
我坐在母亲房间的门槛上,读着她老姨妈那本皱巴巴的《罗摩衍那》,封面有着大理石花纹。
I sat down on the sill of my mother's door to read the dog-eared Ramayana, with a marbled paper cover, which belonged to her old aunt.
我执意呆在自己的房间里,坐在电话旁。
在我走进我们共用的房间时,我发现克劳迪奥正坐在我的床边。
When I walked into the room we shared, I found Claudio sitting at my bedside.
前一个晚上,我第二个孩子的饭菜放在饭桌上都要凉掉了,可他还坐在房间里,于是我发信息给他,说:“饭菜已经煮好了,马上给我下来!”
The night before, as his food sat cooling on the dining room table and he sat in his bedroom, I had texted my middle son: "Dinner ready now!"
然而,料定再出去的话会不安全,我于是坐在母亲房间的门槛上,读着我母亲她姑妈的一本有大理石纹纸面包书皮,书页已折角的《罗摩衍那》。
However, not deeming it safe to venture out again, I sat down on the sill of my mother's door to read the dog-eared Ramayana, with a marbled paper cover, which belonged to her old aunt.
我的父亲就在这个房间里,坐在他的躺椅里——他一直都在这里。
MY DAD WAS IN THE ROOM, sitting in his recliner—he had been there the entire time!
这个场景甚至让我想起了我的博士资格考试,那时候我和四个不同的学者一起坐在一个小房间里。
The setting even reminded me of my comprehensive exams, during which I'd sat in a small room with four distinguished scholars.
我的祖父会坐在沙发上,看电视上的板球比赛,观察评论员说每一句话时候的嘴形,但是他不能听见我的祖母在另一个房间里面喊他。
My grandfather would sit on the couch and watch a cricket match on TV, catch every word from the commentator's mouth, but wouldn't "hear" my grandmother when she called from the other room.
我的祖父会坐在沙发上,看电视上的板球比赛,观察评论员说每一句话时候的嘴形,但是他不能听见我的祖母在另一个房间里面喊他。
My grandfather would sit on the couch and watch a cricket match on TV, catch every word from the commentator's mouth, but wouldn't “hear” my grandmother when she called from the other room.
我居然坐在自己的房间里,搜索着吸血鬼。
一个十月份的晚上,小李坐在房间里说:“这不是我想做的事情,但至少我有工作了。”
"This isn't what I want to be doing, but at least I have a job," said Mr. Li, sitting in his room one October evening.
我梦见自己坐在一间灯光昏暗的房间里的圆桌旁,另一个人坐在对面。
I dreamt I was sitting at round table in a dimly lit room. There was a man sitting across the table from me.
你坐在向南的露台上,我在黑暗的房间里为你唱歌。
You will sit alone in the balcony of the south, and I shall sing from the darkened room.
只能由她的亲人们围坐在房间里替她回答我的问题。
Instead, it was the other relatives who had crowded the room who supplied answers to my questions.
有一天,晚餐后,我手拿一根蜡烛上楼到我房间把它放在桌上,然后坐在窗边的椅子上。
One day, after supper, I went up to my room with a piece of candle and put it on the table.
85-现在,我坐在我的小房间里回想我的错误。
85 - Now, I sit in my small room and think about my mistakes.
最后,我被带到一个房间接受二次检查。在那里,我坐在一张金属椅上,坐在我旁边的纹身男人带着手铐。
In the end I was dispatched for a secondary inspection in a room where I sat on a metal bench next to a tattooed man in handcuffs.
每天放学回到家,我最常见的就是爸爸坐在沙发上“吞云吐雾”了,整个房间搞得乌烟瘴气。
School every day at home, I most common: father sat on the sofa "content", whole room is badly messed up.
我回到了我的房间,坐在书桌旁,望着变化万千、千奇百怪的夜空。
I returned to my room, sit at the desk, looked at the ever-changing, strange night sky.
“鸦片已经成了我的朋友,它能带走我的悲痛,”Aziza坐在她只有一个房间的屋子的角落里说,她的孩子就在一旁。
"Opium has been a good friend to me; it has taken away my sorrows," Aziza said, seated in the corner of her one-room house, with her children looking on.
戴着活动变化记录仪,我坐在一间无窗的小房间内的一台电脑前,进行工作记忆试验。
Wearing the actigraph, I sat before a computer in a small windowless room and took working-memory tests.
每次经过凯特的房间,我都会看到她坐在椅子上,忧伤地盯着膝盖上克里斯的照片。
Often, as I went past her room, I would observe Kate sitting in her chair, scrapbooks on her lap, gazing sadly at pictures of Chris.
也就是在这个月份的一天晚上,我,路德维格·霍勒斯·霍利,正坐在剑桥大学我的房间里埋头攻读数学著作,具体读的是本什么书,我记不大清楚了。
It was in this month something over twenty years ago that I, Ludwing Horace Holly , sat one night in my rooms at Cambridge, grinding away at some mathematical work, I forget what.
也就是在这个月份的一天晚上,我,路德维格·霍勒斯·霍利,正坐在剑桥大学我的房间里埋头攻读数学著作,具体读的是本什么书,我记不大清楚了。
It was in this month something over twenty years ago that I, Ludwing Horace Holly , sat one night in my rooms at Cambridge, grinding away at some mathematical work, I forget what.
应用推荐