我们可以简单的说:我将会或者我能否在我身体死后幸存?
We can just say for short: Will I survive my death or might I survive my death?
但是这是有点笨的持续去问:在我身体死后我可能存在吗?
But it's a bit cumbersome to constantly be asking: Might I still exist after the death of my body?
“我做了一个手术,”男人对他的朋友说,“医生落下了一块海绵在我身体里,”。
"I had an operation," said a man to his friend, "and the doctor left a sponge."
通过每天感觉在我身体里所发生的,我更加觉知到我需要做什么来克服一个问题,保持我的健康。
By experiencing every day what is happening in my body, I am more aware of what I need to do to overcome a problem and stay healthy.
它的出现,是伴随着我身体的出现而产生的,在我死后它就不存在了,至少在我身体死亡之后不会存活很长时间。
It came into existence as part of, along with, the creation of my body, and it won't continue to exist, at least not very long, after the destruction of my body.
我肯定,如果有人在显微镜下检查我的血液,他们会在我的血小板和淋巴细胞之间看到小小的黑色音符在我身体里流动。
I suspect that if someone were to look at my blood under a microscope, they would see, between the platelets and t-cells, little black musical notes coursing through my body.
看着我的身体在自己的眼前日渐虚弱真是让人恼火。
To see my body literally wither away before my eyes was exasperating.
我的身体在不断改变,因为我的胳膊和脑袋的关系。我的肌肉在动。
My body is constantly changing, because of the relationships between my arms and my head. My muscles are moving.
我在音乐会乐队中顺利地度过了初中和高中,在我瘦小的身体上绑着钹、响弦和低音行进了四年。
I sailed through Junior and Senior High in the concert bands and marched for four years with cymbals, snares and bass drums strapped to my slight frame.
我在音乐会乐队中顺利地度过了初中和高中,在我瘦小的身体上绑着钹、响弦和低音行进了四年。
I sailed through Junior and Senior High in the concert bands and marched for four years with cymbals, snares and bass drums strapped to my slight frame.
在拥挤的火车上,我亲身体验到了意大利人的热情好客。
I experienced Italian hospitality first-hand on a crowded railway.
一次比赛,在进第三垒时,我的防滑钉被卡住了,身体朝前栽倒,脚腕却扭向右后方。
During a game, while sliding into third base, my cleat caught and pulled my foot to the right and backward as my body fell forward.
在D阶段,我的身体似乎还是活着的。
当然,没有一个健身房是能让时间停止的钟.时间也在我的身体留下了我不喜欢的雕刻。
Of course, there isn’t a gym in the universe that can completely stop the clock. Time has etched itself on my body in ways that I dislike.
想象我的身体在棺材里的画面。
从泥土里升起,在我的身体里暗暗生长。
在这些时候,我几乎从未感到过紧张和压力,因为我是在积极运用我的身体以使我自己精神焕发。
In those times I hardly ever felt tense and stressed out because I was actively using my body to freshen the mind.
我感觉我的心脏在不断地将希望泵送至我身体的每个部位,让我血液沸腾,精神振奋。
I feel my heart pumping hope steadily to every part of my body, warming my blood and pepping up my spirits.
是的,我可以想象在一个世界里,我的心灵存在,而我身体不存在。
Yeah, I can imagine a world in which my mind exists but my body doesn't.
我的身体发生了变化,我把在镜子中观察到的转变记录了下了。
My body changed, and I took note of the transformations I saw in the mirror.
在墙和他布满汗滴的身体之间,我知道他在那个小格子间留给我一个惊喜:我的第一个脏针头。
Between that and the sweat beading his body, I know he's left me a surprise in one of the booths: My first dirty needle.
这就好像当我的潜意识在控制着我的身体的时候,我的意识只是在凑热闹而已。
It's like my conscious mind is just along for the ride while my subconscious controls my body.
当我在地球深处被编制时,我未成形的身体,你的眼早已看见了;
When I was woven together in the depths of the earth, your eyes saw my unformed body.
当他举起手杖,走过我们的队伍,挨个儿揍他的儿子时,惭愧、痛苦、恐惧在我的身体里排山倒海。
Shame, anguish, and terror surged throughout my body as he raised his cane and began to walk the human line, beating each of his sons in turn.
我离开了我的身体;我开始在空气中无声地飘荡着。
"I began to leave my body; I began to inhabit the air and silence."
我之所以要离开,不是因为身体的原因,在2003年的时候我曾经后跟腱撕裂,但那并没有影响我的速度;我要走是因为我觉得人生到了该改变的季节。
I left not for physical reasons - I'd had a torn hamstring tendon in 2003, but it hadn't affected my speed - but because it was my season for change.
我上次讲的那个小故事,我认为我在描述一个,我的心灵存在,但身体不存在的世界,而不是真的想象出那样一个世界。
That little story I told last time, I thought I was describing a world in which my mind exists and my body doesn't, but it wasn't really imagining a world like that.
但这并不意味着,在现实世界中,我的心灵,和我的身体不一样。
But that doesn't mean that in this world the mind is not identical to my body.
但这并不意味着,在现实世界中,我的心灵,和我的身体不一样。
But that doesn't mean that in this world the mind is not identical to my body.
应用推荐