你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
1530年,西班牙人把马其他岛永久租给了耶路撒冷圣·约翰骑士团,直到1798年,被拿破仑攻占。
In 1530, the islands were given by Spain to the Order of Knights of the Hospital of St John of Jerusalem in a perpetual lease. Their reign ended when Napoleon conquered the islands in 1798.
他们带着孩子上耶路撒冷去,要把他献与主,凡头生的男子,必称圣归主。
They brought him up to Jerusalem to present him to the Lord, Every first born male shall be designated as holy to the Lord.
主以公义的灵,和焚烧的灵,将锡安女子的污秽洗去,又将耶路撒冷中杀人的血除净,那时,剩在锡安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷,在生命册上记名的,必称为圣。
Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
也有缩短照应的圣雅各福群会的耶路撒冷。
There is also a shortened Anaphora of St. James of Jerusalem.
他看见在犹太和耶路撒冷发生的亵圣的事。
These saw the evils that were done in the people of Juda, and in Jerusalem.
你们就知道我是耶和华你们的神,且又住在锡安我的圣山。那时,耶路撒冷必成为圣,外邦人不再从其中经过。
Then you will know that I, the LORD your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
这是位于以色列耶路撒冷的圣墓教堂。
他们在耶路撒冷的周围把圣民的血像水一般倒出,没有人埋葬他们。
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
因为耶路撒冷是一座圣城,所以圣 洁也就成了当城居民的标志。
Since Jerusalem is the holy city, then holiness would become the hallmark of its residents.
你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。
Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。
Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
应用推荐