他们对了,因为一方面奥巴马不愿意被当作主要的负责人!
They are right, in part: Obama does not want to be seen as the ringmaster.
因为一方面我不相信神,但另一方面我确实经历着这样的事。
Because I didn't believe it on the one hand, but on the other hand I experienced it.
“我的处境很不利,因为一方面我非常喜欢他,”古德说,“他很清楚。”
"I was in a very difficult position, because on the one hand I hugely admired him," says Goodall. "he knew so much."
这只龙也是我的新尝试之一。我满喜欢用蓝色调的因为一方面好用而且出来的效果也不错。
This dragon was my one of my new tryout, too. I like to use the color blue because it is easy and turn out well.
他说我内心在作着斗争,因为一方面我宣称是一个顺从的人,但另一面又对他的“以雄性激素为基础的行为”持批判态度。
He told me I suffer from a "conflict" because on the one hand I "claimed" to be submissive, yet on the other hand I was "judgmental" of his "testosterone-based behavior."
因为一方面营养学家认为低脂肪牛奶可以降低心脏病风险,而另一方面消费者也认为低脂肪牛奶可以保持体形。
Because on one hand nutrition experts think the low fat milk can reduce heart disease risk, and on the other hand, consumer also think the low fat milk to be able to keep fit.
因为一方面,恩素难以接受和俊的灵魂转到了他弟弟身上的事实;另一方面,恩素又感觉到了和俊的气息和模糊的幸福。
Because on one hand, to accept meat and the soul to the facts; his brother, on the other hand, meat and feel and the breath and fuzzy happiness.
约翰斯顿感觉自己遭到了双重打击,因为一方面,她事先没有收到任何警告,另一方面,那个女人一直是她亲密的导师。
Johnston felt doubly blindsided because she'd been given no warning and the woman had been her close mentor.
海洋生物创造的光多为蓝绿色,这是因为一方面蓝光在水中传播的速度最快,另一方面大部分海洋生物都对蓝光比较敏感。
Most of the light created by marine organisms is blue-green in color. This is because blue light travels best in water, and because most marine organisms are sensitive to blue light.
因为一方面而言,UT P线缆要求已经再次升级到CAT- 5e版了,另一方面100BASE - T使用了四对绞线——同一时间,两个走向。
For one thing, the UTP cabling requirements were upped again to category 5e, and 1000base-t USES all four twisted pairs-in both directions at the same time.
这听起来很可怕,但是生命的损失已经减少了十分之一,这仅仅是因为我们在警告人们这一方面做得越来越好了。
That sounds pretty terrible, but the loss of life has decreased by a factor of 10, simply because we are getting better at warning people.
另一方面,他们以搞笑视频呈现该项目,因为好的视觉效果和幽默感提高了其成功率。
For another, they present the project with a funny video because good visuals and a sense of humor improved success.
另一方面,他们对这有趣的视频项目很反感,因为良好的视觉效果和幽默感提高了成功率。
For another, they resent the project with a funny video because good visuals and a sense of humor improved success.
另一方面,如果你让他们记下自己的性别,他们的表现会更差,因为这让他们想起了一个负面的刻板印象。
You ask them, on the other hand, to mark down their sex, they do worse because they're reminded of a negative stereotype.
另一方面,如果你让他们记下自己的性别,他们的表现会更差,因为这让他们想起了一个负面的刻板印象。
You ask them, on the other hand, to mark down their sex, they do worse because they are reminded of a negative stereotype.
另一方面,如果他告诉我们这是安全的,我们就不信任他,因为他很可能是在保护支付他薪水的雇主。
If he tells us it is safe, on the other hand, we distrust him, because he may well be protecting the employer who pays his salary.
另一方面,乡村生活不同于这种孤立的存在,因为一种社区意识通常把小村庄的居民联系在一起。
Country life, on the other hand, differs from this kind of isolated existence in that a sense of community generally binds the inhabitants of small villages together.
一方面,它很重要是因为它把有自我意识的动物和没有自我意识的区分开来。
For one thing, it is important because it sets animals with a sense of self apart from those without a sense of self.
沃尔特斯说 : “做为一个分析人士,我是谨慎的乐观,因为,一方面我看到了现在的情况,我感到高兴和骄傲。
"I am more cautiously optimistic as an analyst because I think on the one hand I see this, and I am pleased and proud about it," he explained.
超过五十岁的人需要补充维他命D,因为,一方面,我们的皮肤随着年龄的增长,合成维他命D的能力也慢慢下降。
People over age 50 need extra vitamin D because, for one thing, our skin becomes less able to make vitamin D as we age.
此规则非常详细,一方面是为了便于解释,另一方面是因为以这样的方式表示安全策略,一旦您熟悉了语法,要理解和更改它将是非常容易的。
This rule is verbose to make it easier to explain, but also because it expresses the security policy in such a way that, once you're familiar with the syntax, it's easy to understand and change.
美国一项研究显示,男人一般在结婚以后行为会变得更好,一方面是因为婚姻可能会帮助改善他们的行为,另一方面大概因为,好男人本来就更可能步入婚姻殿堂。
Men tend to behave better when they're married - both because marriage is likely to help improve their behavior and nicer men are more likely to be married in the first place, according to a us study.
经济学家承认,税收总是加重经济负担。一方面是因为收钱即需要征税;另一方面则是征税会打乱人们的消费和工作模式。
The economists acknowledge that taxation always imposes economic costs, both because money is needed to collect taxes and because it distorts people's consumption and work choices.
影片中的人物复杂而真实,一方面是因为优秀的剧本,另一方面则归功于演员出色的表演。
The characters in this film are both complex and real, partly because of the good writing, partly because of some wonderful performances by every actor.
新星用股份而非现金来奖励其基金经理的哲学现在则已被视为破履,因为公司股份一方面被严重稀释,而另一方面又被伦敦交易所除牌。
The New Star philosophy of rewarding managers with bonuses in shares, not cash, looks threadbare now that the shares will be both heavily diluted and delisted from the London Stock Exchange.
浓密的头发常会让人苦恼,一方面是因为浓密的头发梳起某些发型来会不好看,另一方面,太密的头发很容易蓬松的像个小丑。
Thick hair can be problematic both because certain hair styles don't look good with thicker hair and also because thick hair tends to "poof" out like clown hair.
非裔伊拉克人贾拉·齐吉尔表示,此前非裔在伊拉克受到歧视的原因,一方面是因为肤色,另一方面是因为非裔不属于当地的部落。
Black people in Iraq suffer discrimination partly because of their skin color, and also partly because they do not belong to a tribe, said Jalal Chijeel, an Iraqi of African origin.
你该注意到,我的工作环境里根本没有桌子之类的普通家具------一方面是因为窗台可兼做两用,既是工作台又是起居室;另一方面是因为只要有台笔记本,别的就用不着了。
You'll notice that I don't have the usual desk accoutrements in my workspace – partly because it doubles as my living room windowsill, and partly because I don't require much more than my laptop.
你该注意到,我的工作环境里根本没有桌子之类的普通家具- - - - - -一方面是因为窗台可兼做两用,既是工作台又是起居室;另一方面是因为只要有台笔记本,别的就用不着了。
You'll notice that I don't have the usual desk accoutrements in my workspace - partly because it doubles as my living room windowsill, and partly because I don't require much more than my laptop.
你该注意到,我的工作环境里根本没有桌子之类的普通家具- - - - - -一方面是因为窗台可兼做两用,既是工作台又是起居室;另一方面是因为只要有台笔记本,别的就用不着了。
You'll notice that I don't have the usual desk accoutrements in my workspace - partly because it doubles as my living room windowsill, and partly because I don't require much more than my laptop.
应用推荐