这显然是一个和睦的家庭。
这是一个稳定和睦的家庭环境。
他们是一个非常和睦的家庭。
那会是一个和睦的,安宁的,幸福的,欣慰的家。
There would be peace, tranquility, happiness, and satisfaction.
你有一个幸福和睦的家庭。
所以我们务要追求和睦的事,与彼此建立德行的事。
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
所有人最关心的是这两个大国维持稳固与和睦的关系。
It is in everyone's best interest for these two behemoths to maintain a stable and amicable relationship.
不过除此之外,我们拥有一个非常和睦的家庭。
And to top it off, we have a very, very, very, very, very close family.
本周让我们来欢迎和睦的金星和冥王星合相吧。
This week brings a harmonious conjunction of Venus and Pluto.
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.
图谋恶事的,心存诡诈。劝人和睦的,便得喜乐。
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
Crestos在拉丁美洲,是慈爱和睦的意思。
和睦的家庭是构建理想社会的基础,这是我们美国人共同的信念。
It is our common belief that we American people want to build an ideal society on the basis of harmonious families.
按照伍德的描述,劳拉和伯纳德是虽有争吵,但基本是和睦的一对。
Laura and Bernard were, by Wood's account, a sparring but companionate couple.
挪威的鳌头地位反映了其和睦的国内气氛以及同邻国之间的良好关系。
Norway's top place reflects its calm domestic atmosphere and good relations with nearby states.
如果竞争具有某种激发人勤奋的价值,那合作就有引导人和睦的作用。
If competition has some value as an incentive to industry, cooperation retains some function as a guidance to harmony.
也有很多人是出于对她面对着绯闻丈夫仍然可以做到维系家庭和睦的深切赞赏。
Many also admire her for holding together a family that includes a philandering husband.
况且,永远要避免动武;处于这个仁慈和睦的时代,此类举动的年代已经过去了。
Yes, always avoid violence; in this age of charity and kindliness, the time has gone by for such things.
她还可能与美国与欧洲之间寻求更为和睦的关系,但前提是不与查韦斯的联盟决裂。
She is likely to seek better relations with the United States and Europe, but without breaking with Mr Chávez.
他们不只是要面对面,而且要交往,不管和睦的还是仇视的,彼此必须不停地交往。
They must remain face to face. And relations — friendly or hostile — must continue between them.
当报纸的管理层无法向新老板提出一个完美的战略性计划,这种和睦的感觉又很快褪去。
These idyllic feelings quickly evaporated as the paper's management proved unable to present a well-thought-through strategic plan to their new bosses.
沙特希望同中国建立牢固的关系,共同为促进不同文明的交流,建设和谐和睦的世界作出积极努力。
Saudi Arabia hopes to establish solid relations with China and jointly make positive contributions to promoting exchanges among different civilizations and building a harmonious world.
幸福的每一个方面都需要去努力,无论是一个好的工作,健康的身体,还是和睦的家庭。
Every aspect of happiness demands effort, whether it is a good job, healthy body, or a peaceful family.
为了与新来的邻居建立一种和睦的关系,格林先生不失时机地主动帮她把行李搬进屋子。
To establish some kind of rapport with his new neighbour, Mr. Green lost no chance in offering to carry her luggage to the house.
为了从这些活动中获得最大的收获,你必须用一种无声的和睦的心平气和的方式去接近它们。
To get the most out of these activities, you must approach them from a place of stillness, peace and calm.
简而言之,他们逐渐认为让家庭和睦的最好方法是各自照顾好自己,而不是为了别人而限制自己。
They are coming to believe, in short, that the best approach for family happiness is for you to take care of you and me of me, rather than everyone contorting themselves for everyone else.
(哥伦比亚广播公司报道)被欺凌会不会摧毁青少年的自信,影响结交朋友和建立和睦的家庭关系的能力?
Can being bullied damage youngsters' self-esteem and undermine their ability to make new friends and forge family relationships?
(哥伦比亚广播公司报道)被欺凌会不会摧毁青少年的自信,影响结交朋友和建立和睦的家庭关系的能力?
Can being bullied damage youngsters' self-esteem and undermine their ability to make new friends and forge family relationships?
应用推荐