其他保险和福利待遇按国家有关规定和劳动合同文本中的规定办理。
Other insurance and welfare benefits in accordance with state regulations and labor contracts in the text of regulations.
开发、实施和监督人力资源总体规划及规章制度,包括员工手册和劳动合同。
Develop, implement and monitor the HR Overall Planning and Regulations, including Employee Handbook and labor contracts.
合营公司的劳动合同和重要的规章制度;
approving. the labor contracts and other important regulations of the joint venture company;
新法要求企业必须与所有员工签订劳动合同,合同必须符合最低工资标准和安全要求。
The law requires that all employees have a written contract that complies with minimum wage and safety requirements.
上个月,琼斯在对哈利伯顿公司和KBR公司的诉讼中被法院判决胜诉,劳动合同中的仲裁条款并没有阻止她对两家公司采取法律手段。
Last month Jones won a court ruling against Halliburton and KBR that the arbitration clause in her contract did not prevent them from being sued.
变更后的劳动合同文本由用人单位和劳动者各执一份。
The employer and the worker shall hold one copy of the text of post-alteration labor contract respectively.
劳动合同法试图为全职员工提供合同保障,而劳动争议调解仲裁法得立法意图是理顺劳动争议的仲裁和判决机制。
The first law tries to guarantee contracts for full-time workers, while the second law is intended to streamline the system of arbitration and lawsuits.
劳动合同文本由用人单位和劳动者各执一份。
The employer and the worker shall hold one copy of the text of the labor contract respectively.
第二十三条用人单位与劳动者可以在劳动合同中约定保守用人单位的商业秘密和与知识产权相关的保密事项。
Article 23 Employers and workers may stipulate such issues as keeping confidential the business secrets and intellectual property of the employer in the labor contract.
第十二条劳动合同分为固定期限劳动合同、无固定期限劳动合同和以完成一定工作任务为期限的劳动合同。
Article 12 labor contracts are classified into labor contracts with a fixed period, labor contracts without a fixed period and labor contracts with a period to complete the prescribed work.
合资公司与其员工之间的每份劳动合同中应包含保密资料和商业秘密保护的有关规定。
Relevant provisionson the protection of Confidential Information and Trade Secretsshall be included in each of the EJV's labour contracts with itsemployees.
合资公司与其员工之间的每份劳动合同中应包含保密资料和商业秘密保护的有关规定。
Relevant provisions on the protection of Confidential Information and Trade Secrets shall be included in each of the EJV's Labour contracts with its employees.
情景:雷蒙德成功地通过了面试后,他来和人事主管杰克签订劳动合同。
Situation: Raymond succeeded in passing the interview. He has come to sign the contract with Jackie.
总经理和管理人员应根据个人劳动合同条款受雇于合营公司。
General Manager and Management Personnel shall be employed by the Company in accordance with the terms of individual employment contracts.
续订劳动合同的条件和程序。
Requirements and procedures for renewing the employment contract.
所有劳动合同都受法律保护,雇员和雇主都要为违反劳动合同的行为负责。
All employee contracts are enforceable by law, and both employees and employers can be held liable for any unauthorized violation of a contract.
《意见》将对《劳动合同法》进行补充和细化。
The Opinions will supplement and detail the Employment Contract law.
执行公司招聘的总体规划和相关规章制度(包括员工手册、劳动合同)地制订、监督、执行。
Develop, implement and monitor the recruitment overall planning and regulations, including Staff hand book and labor contracts.
订立和变更劳动合同应当遵循平等自愿、协商一致的原则,不得违反法律、行政法规的规定。
Conclude and change labor contract to ought to abide by equality freewill, negotiate consistent principle, do not get the provision of lawbreaking, administrative regulations.
许多非法用工行为都是经媒体报道后,引起社会很大的响应,并要求劳动合同法的制定和出台。
Many illegal employment practices are reported by the media, causing a very large response in the community and asking for the development and introduction of the Labor Contract Law.
第七条劳动合同期限分为有固定期限、无固定期限和以完成一定的工作为期限。
Time limit of the labor contract is divided into fixed time limit, non fixed time limit and time limit depending on the accomplishment of a certain work.
工作状况因素包括餐饮业限额、劳动合同有无和工作岗位性质。
Influence factors include the catering industry working conditions limit the availability and job nature of the labor contract.
利用最新的调查数据,研究了经济转型过程中的劳动合同期限和试用期。
This paper studies the labor contract duration and the probation period during the economy transition, using the newest data from recent survey.
雷蒙德成功地通过了面试后,他来和人事主管杰克签订劳动合同。
Raymond succeeded in passing the interview. He came to sign the contract with Jack.
劳动合同期限由用人单位和劳动者协商确定。
The valid period of the labor contract shall be fixed by the employer-unit and the employee through consultation.
第三部分为无效劳动合同的法律后果,分为无效劳动合同的确认程序和无效劳动合同的法律后果两个方面。
The third part is about the consequences of invalid labor contract, and it is divided as the authentication procedure and law consequences.
劳动合同形式、劳动合同期限、劳动合同保证金、集体劳动合同和违反劳动合同的法律责任等方面的问题比较集中。
The existing problems focus in the legal responsibility in the forms, the validity, the bail, the collective contract and the violation of the labor contract.
劳动合同形式、劳动合同期限、劳动合同保证金、集体劳动合同和违反劳动合同的法律责任等方面的问题比较集中。
The existing problems focus in the legal responsibility in the forms, the validity, the bail, the collective contract and the violation of the labor contract.
应用推荐