约翰轻轻地从含泪的姐姐的怀抱中脱出身来。
John gently disengaged himself from his sister's tearful embrace.
您可能会烦燥或含泪的所有时间。
我从没有对着含泪的眼睛叫喊。
他那含泪的眼睛流露出不信任的神情。
她带着含泪的微笑读那封盼望已久的信。
他努力回应她含泪的微笑,然后把注意力转到书上。
He tried to return her watery smile, then turned his attention to the book.
在法庭外,含泪的甘比诺说发奎森应该永不被释放。
Outside court, a tearful Gambino said Farquharson should never be released.
含泪的思念是真诚的。真诚的思念是苦涩的,也是甜蜜的。
Missing with tears is to be sincere. Sincerely missing is bitter but also sweet.
他这时想起了他同那个用含泪的,肿起的眼睛模糊地看他的人之间的关系。
He recalled now the bond that existed between him and this man, who was looking vaguely at him through the tears that filled his swollen eyes.
19世纪俄罗斯文学讽刺艺术的审美特征,为:含泪的微笑及毁灭性、荒诞式的讽刺。
The aesthetic feature of the Russian literature in the 19th century was:the tearful smiling and crushed nature;
笑“乃是他美学体系的基础之源,他的创作是一种含泪的民间”笑文化“的绝妙体现。”
"Laughter" is the source and basis of his poetic system. His writings are fantastic manifestations of the folk "laughter culture" with tears.
细叶枯萎,片片凋零,四顾不见你的身影,不见你苍白忧郁的脸,不见你双眸含泪的微笑。
Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.
月朦胧,鸟朦胧,我悄悄送妳远行,从此天边有了壹颗含泪的星星,永远注视妳远去的背影 。
On hazy, birds hazy, I send you away, quietly from the horizon with a tearful star, always looking at you far of figure.
《死魂灵》与《儒林外史》同是讽刺艺术的典范之作,“含泪的笑”是这两部作品共同的讽刺风格。
Dead Soul and Unofficial History of the Scholars are both classic works of satire, and Smiling Through Tears takes on the same style of satire as these two works of literature.
在星期三一场含泪的记者招待会上,丰田公司退出了一级方程序比赛,宣布公司不得不集中精力搞好核心汽车业。
In a tearful news conference on Wednesday, it pulled out of Formula One racing, acknowledging it has to focus on its core car business.
喜剧和悲剧这两种似乎对立的艺术成分巧妙而有机地结合在一起,使其小说作品形成笑中含泪的老舍式幽默。
Two kinds of art comedy and tragedy, which seem to be antagonistic to each other have been skilfully and organically united. Such have made his novels form the l...
在我祖母含泪的眼神逼视下,我父亲和我的叔叔们没有把他们所有的遗产都挥霍掉——就是没有把所有的房子都卖掉。
Under my grandmother's tearful gaze, my father and my uncles hadn't yet managed to squander their entire inheritance-not all of the apartments had been sold.
贝克汉姆含泪说:“我为我能获得这个奖项感到受宠若惊,我热爱并会继续热爱我的事业。”
"I'm humbled to receive an award for something I love doing and continue to love doing," said a tearful Beckham.
看到这令人难忘的一幕,妈妈含泪走了过去。
Seeing this unforgettable sight, Mom walked by with tears in her eyes.
“我们有可能到头来失去我们的房子而在里士满不再有物业,”卡本特含泪说道,“但是我们是在为里士满而战。”
"We will probably end up losing our home and not have property in Richmond," Carpenter tearfully says. "But we are fighting this battle for Richmond."
我含泪看着这一切——我意识到埃米莉心里的创伤终于开始痊愈了。
I looked on with tears in my eyes as I realized Emily's healing had finally begun.
布拉德利眼含泪水望着妈妈:“但是爸爸答应过的,已经是平安夜了,他应到家了!”
Bradley looked at his mom with tears in his eyes. "But Dad promised and it's Christmas Eve."
受迫于女性团体的压力,兰含泪投下了否决票——而这可能导致了她第二年无缘参议院选举。
Under pressure from women's groups, Rankin voted a tearful "no" to war - which may have contributed to her loss in a Senate race the following year.
受迫于女性团体的压力,兰含泪投下了否决票——而这可能导致了她第二年无缘参议院选举。
Under pressure from women's groups, Rankin voted a tearful "no" to war - which may have contributed to her loss in a Senate race the following year.
应用推荐