这名官员说,天然气爆炸是由一个“火焰装置”引起,一名受害者的儿子被告知那是一个丙烷加热器。
The official said the gas explosion was caused by a 'flame device' that a victim's son had been told was a propane heater.
在另一起事件中,官员说,一名保安在位于萨那附近的奥地利石油天然气公司OMV的大院里开枪打死了一名法国人。
In the other incident, officials say a security guard shot and killed the Frenchman inside a compound of Austrian oil and gas company OMV near Sana 'a.
一名观鸟者深吸一口气说,“它就是那样的出众”。
“That's just such a wonderful bird,” gasps one of the watchers.
最终只有五名工人靠躲在一处气室而侥幸逃脱,就在这个狭小的气室中他们挨过了令人难以置信的19天。
Five survivors were able to escape the water and make it to an upper chamber, where they lived for an incredible 19 days.
一位州参议员对一名当地记者抱怨说,“没有人想带着球一口气跑99码,却在最后一码把球交给前卫,让后者独享风光。”
"No one wants to carry the ball 99 yards all the way to the one-yard line, and then give it to the halfback who gets all the credit," one state senator complained to a local journalist.
气凝胶是出了名的易碎。
愤怒的村民们将这个事情告诉了Aphrodite,她一气之下削去了Joanney的神籍,将她贬为了一名普通的精灵。
The villagers were so angry that they told Aphrodite about this matter. Angrily, Aohrodite took Joanney’s magic away and made her an ordinary elf.
最近有三名国会议员就破裂法发表报告,报告指出,2005—2009年间石油和天然气公司使用的2500多种破裂材料含有750种化学物,有些成分是对人体无害,如柠檬酸、速溶咖啡。
Three members of Congress recently released a report on fracking, saying that oil and gas companies used more than 2,500 fracking products containing 750 chemicals between 2005 and 2009.
圣赫尔曼尼日尔小学位于马萨卡-马巴拉路上,对于这里的935名小学生来说,这个身体瘦小,书生气十足,和声细气,并戴着一副厚厚眼镜的人曾是一名非常非常好的老师。
TO THE 935 pupils at St Herman Nkoni primary school, on the Masaka-Mbarara road, the slight, bookish-looking, soft-voiced man with the thick-lensed glasses was a pretty good head teacher.
“健康之禅”是克里斯(Chris)(一名注册私人教练,正在学习天然疗法)开办的, 内容无疑很强调阳刚之气。
Zentofitness is the home of Chris (a certified Personal Trainer who is currently studying Naturopathic Medicine) and it definitely has a very strong manly emphasis.
该火山最近的一次大爆发是在1994年,当时过热的硫磺气云导致火山南面高坡上一个村庄的66名村民死亡,其情景令所有人震惊。
Its last major eruption in 1994 caught everyone by surprise when superheated clouds of sulfuric gas killed 66 people in this village on the mountain's high southern slopes.
一名军官表示司机不小心加满了常规天然气而不是它所需要的。
An officer said the driver accidently filled it up with regular gas instead of what it needs.
最常见的气道异常是喉麻痹(见于32名患者),其次是声门下狭窄(见于18名患者)。
The most common airway abnormality was laryngeal paralysis, seen in 32 patients, followed by subglottic stenosis, which was seen 18 patients.
我深吸一口气,在表演报名单上签了名,当时感觉还不错。
But I took a deep breath, and I signed up to play, and I felt pretty good.
我必须说,气相色谱的故事似乎未经两名牧师给我。
I have to say that GC's Tale of Two Priests seems apocryphal to me.
凭实而论,探春不仅是一名脱去脂粉气的巾帼女子,更是体现曹雪芹治国方略的代言人。
In fact, she is not only a heroic woman, but a spokeswoman who embodies the author's strategy of governing the country.
排行前五名的还有国家电网、中国石油天然气集团公司、中国工商银行及中国移动。
The State Grid, China National Petroleum Corporation, Industrial and Commercial Bank of China and China Mobile were ranked second to fifth.
她只不过是一位名气不大的作家。
最初设计于1923年,其两个横向展开气瓶就像一名拳击手的手套,冲床对方为他进入环。
First designed in 1923, its two horizontally mounted cylinders are like a boxer's gloves punching each other as he enters the ring.
一名发言人表示,全球经济低迷导致俄罗斯国内外天然气需求量下降。
A spokesman blamed the global economic downturn for reduced demand in Russia and abroad.
这一切造成了我在学校到现在还都留有一点小名气。
北京一半导体公司急聘一名化学气相沉积(CVD)设备工程师,待遇从优。
A semiconductor company based in Beijing is in need of a Chemical Vapor Deposition (CVD) equipment Engineer with very competitive salary and other benefits.
两天前,意大利中部一座酒店遭遇雪崩,救援工作者从气窝中救出5名幸存者。
Rescue workers in central Italy have now pulled 5 survivors from air pockets in the rooms of a hotel that was hit by avalanche two days ago.
周一,北岛康介在50米时从第3名一鼓作气以58.91秒获胜,超过了两年前美国人布伦丹·汉森创下的59.13秒的世界记录。
Kitajima rallied from third after 50 meters to win in 58.91 seconds Monday, bettering the old mark of 59.13 set by American Brendan Hansen two years ago.
一名德克·萨斯的石油和天然气业的巨头这样说:“成功的主要能力是简单化。”
A Texas oil and gas magnate puts it this way: "The key ability for success is simplifying."
我暗自断定,S就是这个意思:她将来想做一名像富勒那样的编辑,而不是像《纽约客》那位富有传奇色彩但却不善言谈的编辑威廉·肖恩那样,一副书呆子气。
That's what s meant, I decided: she would be an editor like Fuller, rather than someone bookish, like the legendarily reticent5 New Yorker editor William Shawn6.
我暗自断定,S就是这个意思:她将来想做一名像富勒那样的编辑,而不是像《纽约客》那位富有传奇色彩但却不善言谈的编辑威廉·肖恩那样,一副书呆子气。
That's what s meant, I decided: she would be an editor like Fuller, rather than someone bookish, like the legendarily reticent5 New Yorker editor William Shawn6.
应用推荐