方法采用同胞对和随机病例-对照两种实验设计。
Methods Both sib-pairs and random case-control designs were used.
历史对福田个人的评价可能会比今天他冷漠的同胞对他的评价要高。
As for Mr Fukuda, history may judge him more kindly than his indifferent countrymen do today.
近年来利用家系或同胞对,采用基因组扫描研究候选基因策略非常活跃。
The research of candidate gene by scanning genome of family and sibling pair is very attractive.
踩花山既体现了苗族同胞对祖先的缅怀,也反映了苗族同胞对生殖繁衍的追求。
The festival manifests Miao nationalitys commemoration to their ancestors, and their belief in procreation.
他从来不因自己对澳大利亚的热爱而无视同胞的过错。
He never allowed his love of Australia to blind him to his countrymen's faults.
他对一些同胞病态的不满分析得很有趣,但真正的答案在于很多人(可能是大多数)根本一点都不愤怒。
His analysis of the pathological discontent of some of his compatriots is interesting but the real answer is that many-probably most-are not angry at all.
而其他的灵长类却会继续在死去的同胞附近栖息,似乎它们对那些腐烂中的尸体一点也不介意。
Other primates, however, have been shown to continue roosting with dead compatriots, showing little regard or concern for the rotting bodies around them.
正如它所验证的那样,这通常是出于对方反击的恐惧使得我们对我们的人类同胞百般折磨。
As it turns out, it's usually fear of repercussion that keeps us from torturing our fellow human beings.
在它的50家“发电机”中,41家经营着消费者业务。在这一业务中他们可以发掘其对同胞们口味的精深理解。
Of its 50 dynamos, 41 are in consumer businesses, where they can exploit a more intimate understanding of their compatriots' tastes.
罗斯福曾对他的一名助手这样说过:“拥挤在股票交易所里的投机家们的麻烦是,他们不能理解他们对于国家、公众和同胞们应尽的义务。”
“The fundamental trouble with this whole Stock Exchange Crowd is.... their inability to understand the country or the public or their obligations to their fellow men, ” Roosevelt told an aide.
她是否能活着过五岁生日,这只是对我们全体人类的一个考验-考验我们是否相信我们对我们的男女同胞负有个人责任。
Whether she does is just one test of our common humanity — of our belief in our individual responsibility for our fellow men and women.
对旅伴来说,这也许很极端、也很不方便,但是,对高兰以及她的同胞患者来说,这种危险非常现实,不容忽视。
It may seem extreme and inconvenient to fellow passengers but, for Gowland and her fellow sufferers, the risk is too real to ignore.
这似乎是他对雅典同胞,所关心之事务疏离,或不满的表述,我不知道你做啥。
This seems to be a statement of his alienation or disaffection from the concerns of his fellow Athenians. I know nothing about what you do or what you care about.
任何旨在偏向派系或阶级的垄断或特别利益,对其同胞利益有伤害的政策,都应该被避免。
Any policy which shall tend to favor monopolies or the peculiar interests of sections or classes must operate to the prejudice of the interest of their fellow citizens, and should be avoided.
桑德就像一位鳞翅类学者,捕获了德国同胞并对其加以分类,以职业、社会等级与家庭关系的方式对他们进行排列。
Like a lepidopterist, Sander captured and classified his fellow Germans, arranging them by profession, social class and family relationships.
他对人类或进步没有任何信仰,“在我内心深处,我不由自主地承认我那些亲爱的同胞们,除了极为少数的一些,其余的都是毫无价值的。”
He had no faith in progress or people: "in the depths of my heart I can't help being convinced that my dear fellow men, with a few exceptions, are worthless."
对我的同胞来说,地球上的每一寸土地都是神圣的。
当女孩父亲问范老师姓名时,他说我的名字无关紧要,他打这个电话只是出于对同胞的同情。
It didn’t matter what his name was, Teacher Fei replied when the girl’s father asked for it; he was merely calling as a man who was sympathetic to a fellow-man’s situation.
我们对之前的同胞并不怀有怨恨。
We do not harbour bitterness towards our former compatriots.
这时他对自己说这是我的同胞们干的,他们是在受派别骚扰,为各种不幸和贫困感到痛苦,并且烦躁不安时,来到这里避难的。
When he says to himself, this is the work of my countrymen, who, when convulsed by factions, afflicted by a variety of miseries and wants, restless and impatient, took refuge here.
我发现荷兰女性和英国同胞的主要不同就在于她们对物质方面的考虑少很多。
The main difference I can find between Dutch women and their British counterparts is that they are much less concerned with material things.
但是,一名利比亚反对派领导人对利比亚反叛分子的电视台说,他不认为米苏拉塔周边的部落会同他们城里的同胞作战。
A Libyan opposition leader told Libyan rebel TV, however, that he did not think that tribes around Misrata would fight their countrymen inside the city.
这一步对“只想和她做朋友”的同胞们尤其重要。
If you tend to fall into the "friend zone", this is especially important.
它已经变成了世界范围内,男性同胞们通过努力以结束对女性使用暴力的活动。
It is now an international effort of men and boys working to end violence against women.
你们的同胞们前往美国的人数之多前所未有,中国全国范围内对赴美签证的需求居高不下。
Your fellow citizens are traveling to the United States at an unprecedented rate, and China-wide demand for visas to the U.S is at an all-time high.
你们的同胞们前往美国的人数之多前所未有,中国全国范围内对赴美签证的需求居高不下。
Your fellow citizens are traveling to the United States at an unprecedented rate, and China-wide demand for visas to the U.S is at an all-time high.
应用推荐